THE WHIRLWIND - превод на Български

[ðə 'w3ːlwind]
[ðə 'w3ːlwind]
вихрушка
whirlwind
vortex
flurry
storm
blizzard
whirl
tempest
swirl
twister
вихъра
vortex
whirlwind
storm
swirl
whirl
vihar
wind
blowing
gale
вихрушката
whirlwind
vortex
flurry
storm
blizzard
whirl
tempest
swirl
twister
бурята
storm
tempest
thunderstorm
blizzard
sturm
gale
thunder
ураган
hurricane
storm
whirlwind
uragan
whirlwind
вихърът
vortex
whirlwind
storm
swirl
whirl
vihar
wind
blowing
gale
буря
storm
tempest
thunderstorm
blizzard
sturm
gale
thunder
бури
storm
tempest
thunderstorm
blizzard
sturm
gale
thunder
вихър
vortex
whirlwind
storm
swirl
whirl
vihar
wind
blowing
gale

Примери за използване на The whirlwind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
reap the whirlwind.
ще жъне бури.
They have sown the wind and they shall reap the whirlwind.".
Те посяха вятър и ще пожънат буря.".
Do you know think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?”.
Мислите ли, че ангел язди във вихъра и насочва тази буря?”.
Let hour spells in the whirlwind of the vote.
Нека час магии във вихрушката от гласовете.
Give me a troika with horses swift as the whirlwind!
Дайте ми тройка с бързи като вихър коне!
The way of the Lord is in the whirlwind and in the storm.
Пътят на Господа е във вихрушка и буря.
I reap the whirlwind?
Ще пожъна бури?
Hos 8:7 For they sow the wind, and they will reap the whirlwind.
Понеже те сееха вятър, буря ще пожънат!
Is there a way to protect your company from the whirlwind of change?
Има ли начин да защитите компанията си от вихъра на промяната?
You shall reap the whirlwind.
ще пожънеш буря.
And his chariots will be like the whirlwind.
И колесниците Му ще бъдат като вихрушка.
now we're reaping the whirlwind.
сега жънем бури.
The" Angel in the Whirlwind.
Към„ Ангела във Вихъра.
you shall reap the whirlwind.
рекох ти, ще пожънеш буря.
And his chariots shall be as the whirlwind.
И колесниците Му ще бъдат като вихрушка.
If you break moral laws you reap the whirlwind.
Ако нарушавате моралните закони, ще посеете бури.
They sow the wind and reap the whirlwind. Right?
Който сее вятър, ще пожъне вихрушка, нали?
You will reap the whirlwind.
Ще жънете буря.
And his chariots are like the whirlwind;
И колесниците Му ще бъдат като вихрушка.
Six years later, the whirlwind has changed direction.
Осем години по-късно вятърът е обърнал посоката си.
Резултати: 115, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български