WHIRLWIND - превод на Български

['w3ːlwind]
['w3ːlwind]
вихрушка
whirlwind
vortex
flurry
storm
blizzard
whirl
tempest
swirl
twister
вихър
vortex
whirlwind
storm
swirl
whirl
vihar
wind
blowing
gale
буря
storm
tempest
thunderstorm
blizzard
sturm
gale
thunder
бурен
stormy
turbulent
buren
violent
weed
tumultuous
tempestuous
wild
rough
rapid
ураган
hurricane
storm
whirlwind
uragan
whirlwind
вихрено
whirlwind
уърлуинд
whirlwind
шеметна
dizzying
amazing
whirlwind
giddy
heady
вятъра
wind
breeze

Примери за използване на Whirlwind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The train trip in Europe ends in Prague, after a whirlwind of wonder.
Пътуването с влак в Европа завършва в Прага, след ураган от чудо.
You could rematerialise in a million pieces in that whirlwind.
Можете да се рематериализирате на милиони парчета в тази буря.
A Whirlwind I computer generates
Whirlwind компютър генерира
This whirlwind also swept through the Atlantic to the UK.
Този вихър също премина през Атлантическия океан във Великобритания.
All right, whirlwind.
Добре, вихрушка.
I would experience a pain that was like being in the middle of a whirlwind.
Усетих силен порив на вятъра, сякаш бях в центъра на ураган.
you shall reap the whirlwind.
рекох ти, ще пожънеш буря.
Demonstrate… why the name Whirlwind Tiger is so famous.
Демонстрирайте… защо името Whirlwind Тигъра е толкова известен.
Whirlwind, boy did I miss you.
Липсваше ми, Вихър.
God's way is in whirlwind and storm.
Пътят на Господа е във вихрушка и буря.
Conjuring a whirlwind is just his style.
В негов стил е да прави ураган чрез магия.
You will reap the whirlwind.
Ще жънете буря.
Now I'm gonna feel bad taking' you down, Whirlwind.
Сега ще ми е кофти да те ступам, Вихър.
It was a whirlwind.
Имаше вихрушка.
island or whirlwind.
остров или вихър.
And his chariots will be like the whirlwind.
И колесниците Му ще бъдат като вихрушка.
He took his horse and went off like a whirlwind.
Човекът се качи на коня и отлетя, като вихър.
He came at us like a whirlwind.
Той дойде при нас като вихрушка.
Wright Whirlwind.
Райт Вихър.
And his chariots shall be as the whirlwind.
И колесниците Му ще бъдат като вихрушка.
Резултати: 445, Време: 0.082

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български