TOURBILLON in English translation

whirlpool
bain à remous
jacuzzi
tourbillon
balnéo
hydromassage
bain bouillonnant
bain bouillonant
baignoire à remous
hydro-massage
whirlwind
tourbillon
tempête
tornade
éclair
tourbillonnante
trombe
vortex
tourbillon
tourbillonnaire
swirl
tourbillon
tourner
tourbillonaire
tourbillonnantes
tournoient
agiter
jet hélicoïdal
remous
volutes
whirl
tourbillon
tournez
eddy
tourbillon
foucault
ondin
tourbillonnaire
maelstrom
maelström
tourbillon
tourmente
hydromassage
hydromassante
jacuzzi
hydro-massage
tourbillon
hydromassants
l'hydro massage
à jets
gyre
tourbillon
tourbillonnaires
tourbillion

Examples of using Tourbillon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La galaxie tourbillon(M51) est classique galaxie spirale.
The Whirlpool Galaxy(M51) is a classic spiral galaxy.
Le système de tourbillon doit être nettoyé au moins une fois par mois.
The Whirlpool system must be cleaned at least monthly.
Regarde ce tourbillon!
Look at it spin!
La condamnation à mort de Kesselring provoqua un tourbillon de protestations au Royaume-Uni.
The death verdict against Kesselring unleashed a storm of protest in the United Kingdom.
C'est ce que Platon appelait le grand tourbillon cosmique.
It's what plato called the great cosmic swirly.
je suis dans un tourbillon.
I have been in a spiral.
On a été pris dans le tourbillon et on a joué avec.
We were caught up in the storm and so we took advantage of it.
Placer lentement l'œuf au centre du tourbillon.
Then slowly add the egg into the middle of the vortex.
Regarde, c'est le tourbillon.
Look, it's the funnel.
Toi et ton tourbillon.
You and your funnel.
Je suis dans un tourbillon, et j'aime ce tourbillon.
I'm in a spin, loving the spin I'm in.
Grande salle de bain de marbre vert avec bain tourbillon double;
Large green marble bathroom with double jacuzzi;
Ensuite vous faites votre tourbillon.
You make a tourbillon, and after you make suns.
Mais c'est la beauté du tourbillon.
But that's the beauty of the swirl.
Breguet se mit au travail et il inventa le tourbillon.
So he set to work and came up with the tourbillon.
C'est mieux qu'un tourbillon.
This is better than a swirly.
Je suis sur un tourbillon.
I'm on the merry-go-round.
Mais tout est oublié dans le tourbillon des ans.
But all is forgotten in the merry-go-round of time.
Et merci du tourbillon.
And thanks for the swirly.
Pour les gosses, c'est un tourbillon.
The kids call it a swirly.
Results: 1325, Time: 0.4482

Top dictionary queries

French - English