A YOUNG MAN OF - превод на Български

[ə jʌŋ mæn ɒv]
[ə jʌŋ mæn ɒv]
млад мъж на
young man of
младеж от
young man from
youth from
a junior from
to a young boy from
млад човек на
a young man of
young person of

Примери за използване на A young man of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So it is no longer strange if a young man of 25 or 30 years can present some of his symptoms.
Заради което вече не е странно, ако младеж на 25 или 30 години представи някой от симптомите й.
Lafayette is a young man of royal birth, with liberal politics
Лафайет е млад мъж от кралско потекло с либерални виждания
The photograph is of a door to a rowhouse in Back Bay where you have been keeping time with a young man of Mexican descent.
Снимката е на врата от жилище в Бек Бей, където прекарваш време с млад мъж от мексикански произход.
saying the murderer wasn't Tan… but a young man of 20 strong and beardless,
убиеца не е Тан, а млад мъж на 20, силен и голобрад
When Pieniążek arrived in Kiev in November 2013 as a young man of twenty-four, he was observing the latest,
Когато Пиеняжек пристига в Киев през ноември 2013 като млад мъж на двадесет и четири, той наблюдава най-новия, и може би последен,
rather to see in a dream, a young man of the future.
по-скоро да се види в съня си, млад мъж на бъдещето.
whereas in fact he was a young man of nearly thirty.
всъщност е бил млад мъж на почти тридесет.
And a lot of people don't like when I say it, but he was a young man of 26 or 27 when he took over from his father, when his father died.
Но мога да ви кажа,, че той е бил един млад човек на 26 или 27 години, когато получи властта от баща си, когато баща му умря.
It does not often happen that the interference of friends will persuade a young man of independent fortune to think no more of a girl, whom he was violently in love with only a few days before.".
Не се случва често приятели да се намесят и да спасят млад мъж от мислите за момиче, в което е бил влюбен само допреди няколко дни.“.
On board that Algerian privateer from which your gracious hand removed me was a young man of my age, one who certainly was not born to wear the dress of a slave.
На онзи алжирски пиратски кораб, от който се спасих благодарение на вашето милосърдие, имаше младеж на моята възраст, който според мен не бе роден да носи робската роба.
For instance, as a young man of about 30 years you pay about $100 monthly on your life insurance policy for an annual coverage of up to $250,000
Например, като млад мъж на около 30 години ви плащат за $100 ежемесечно на вашата застраховка живот за годишен покритие от до $250, 000 но със сигурност плащат много повече от това, ако сте 40 години
Hello, I am a young man of 25, I started losing my hair for some time for reasons unknown, I started to see specialists against baldness,
Здравейте, аз съм млад човек на 25, започнах да губя косата за известно време по незнайни причини, аз започнах да виждам специалисти срещу плешивост, за да спре загубата на коса,
The second student, a young man of astronomical talent named Jean Perny,
Вторият студент, млад мъж на име Жан астрономически талант Perny,на аристократ, трябва да бъдат убиват!">
Margot Meza of Transition Interior Design completely redesigned the interior of a small studio owned by a young man of 26 years.
Марго Меза от преходния вътрешен дизайн изцяло преработват вътрешността на малко студио, притежавано от млад мъж на 26 години.
A young man of 20 years old, who has difficulties
Един млад мъж на 20 години, който има трудности да намери подходящ партньор за себе си,
A young man of character.
Млад човек с характер.
You are a young man of principle.
Ти си млад човек с принципи.
I was a young man of 16.
Бях младеж- на 16 години.
He's a young man of many useful talents.
Той е младеж с много полезни таланти.
And it seems he's a young man of large fortune!
Изглежда е млад мъж с голямо състояние!
Резултати: 9133, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български