you can find outyou can understandable to understandyou can tellyou can seeyou can figure outyou can learnyou can knowable to find outyou may understand
can understandable to understandcan find outcan tellcan figure outcan comprehendcan graspcan seemay understandable to find out
успял да разбере
able to understandable to graspable to figure out
успяват да разберат
can understandwere able to figure out
способни да разберем
Примери за използване на
Able to figure out
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Anyway, fortunately, the detective who doesn't have kids was able to figure out what was going on and… arrest Dr. Perez.
Не Както и да е, За щастие детектива, който няма деца е бил в състояние да разбере какво става и да арестува доктор Перес.
With it, you will be able to figure out precisely what keywords gives you the most effective results for your efforts,
С него ще можете да разберете кои ключови думи ще ви дадат най-добрите резултати за вашите усилия и да проверите по кои термини
We might be able to figure out human associations… we weren't able to figure out or see before," says Thoemmes.
Може да разберем човешките асоциации… ние не бяхме в състояние да ги разберем или видим преди”, казва Томс.
By timing the rocket's descent, we would be able to figure out… just how high the rocket flew.
Чрез определяне на кацането на ракетата, ще можем да разберем… колко високо е излетяла ракетата.
The movers will also be able to figure out the safest way to stack the boxes on the moving truck.
Хамалите също така ще могат да разберат най-безопасния начин за подреждане на кутиите в хамалския камион.
even those extremely new to VPNs will be able to figure out how to tap and connect to their server of choice.
които правят първи стъпки в света на VPN, ще могат да разберат как да се свързват с предпочитания от тях сървър с едно докосване.
from those differences scientists will be able to figure out the makeup of Mars' interior.
вълни по различни начини, а от тези разлики учените ще могат да разберат структурата на вътрешността на Марс.
Scientists from China have been able to figure out why the man's head appears dandruff.
Учени от Китай са могли да разберат защо пърхотът се появява на главата на човека.
with the aid of calculations on the visible celestial body's orbit have been able to figure out the"unseen" minimal mass,
с помощта на изчисления на орбитата на видима небесно тяло е бил в състояние да разбера"невидим" минимална маса,
Here's why:"There's an implication that we aren't able to figure out what to do on our own- that we have to be taken care of, or told what to do," says Lawrence.
Ето защо:"Има един намек, че ние не сме в състояние да разбера какво да направим сами, че ние трябва да се погрижа за него, или каже какво да правя", казва Лорънс.
every angler will be able to figure out how to make a feeder for the feeder with his own hands.
затова по принцип всеки рибар ще може да разбере как да направи захранващо устройство за собственото си захранване.
without his being able to figure out the reason, for he had lived in the room for five years.
без да е в състояние да разбера причината, защото той е живял в стая за пет години.
At its basic level, quantum computers are able to figure out many of the encryptions that are not possible to the figure out on a normal computer, because of the limitations of the binary bits in traditional computing.
На основното си ниво, квантовите компютри са в състояние да разберат много от кодирането, което не е възможно за нормален компютър поради ограниченията на двоичните битове в традиционните изчисления.
the human mind will never be able to figure out the way gods exist and think.
човешкото съзнание никога няма да бъде в състояние да разбере начина, по който Боговете съществуват и мислят.
we were able to figure out the direction at which, if this was describing a particle in motion,
бяхме в състояние да разберем посоката в която- ако това описваше частица в движение- посоката,
the DNC was able to figure out additional connections on its own all while optimising its memory to find the information more quickly in future searches.
тя е била в състояние да разбере допълнителни връзки и да оптимизира паметта си, за да намери информацията по-бързо в бъдещи търсения.
the DNC was able to figure out additional connections on its own all while optimizing its memory to find the information more quickly in future searches.
тя е била в състояние да разбере допълнителни връзки и да оптимизира паметта си, за да намери информацията по-бързо в бъдещи търсения.
because the worst thing that can happen to a maintenance engineer is not being able to figure out what the cause of specific trouble is.
което стана в Натанц трябва да е подлудило инженерите там. Случило им се е най-лошото нещо- не са могли да разберат причината за аварията.
Then, the idea is that Wolfram Alpha will be able to figure out what precise pieces of code can do what they're asking for
А след това, идеята е, че Волфрам Алфа ще може да разбере кои точно части от кода могат да направят това, което искат и след това да им покаже примери, които ще им позволят да изберат това,
the Republic of Serbia were able to figure out who would become the official owner of the territory.
Република Сърбия успяват да се разберат кой да стане официален притежател на територията.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文