ABLE TO OPERATE - превод на Български

['eibl tə 'ɒpəreit]
['eibl tə 'ɒpəreit]
в състояние да работи
able to work
able to operate
capable of working
able to run
capable of operating
unable to work
capable of running
in a position to work
able to function
способни да работят
able to work
capable of working
able to operate
capable of operating
can work
can operate
може да работи
can work
may work
can run
can operate
is able to work
can function
can handle
may operate
be able to operate
may run
в състояние да изпълняват
able to perform
able to carry out
capable of performing
able to operate
capable of running
in a position to perform
able to fulfil
capable of carrying
unable to perform
able to execute
в състояние да действа
able to act
capable of acting
able to operate
capable of action
in a position to act
могат да оперират
can operate
may operate
able to operate
могат да експлоатират
can exploit
able to operate
can operate
may exploit
може да функционира
can function
can work
can operate
may function
is able to function
may work
may be operated
can act
able to operate
capable of functioning
способно да оперира
able to operate
способни да действат
able to act
capable of acting
capable of operating
capable of functioning
able to operate
състояние да оперира
в състояние да функционира

Примери за използване на Able to operate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From April to September, the station will be able to operate mainly on wind
От април до септември станцията ще може да функционира основно на вятърна
The exercise ensured that NATO forces are trained and able to operate together and are ready to respond to any threat from any direction.
Целта е да се гарантира, че силите на НАТО са обучени, способни да работят заедно и са готови да реагират на всяка заплаха от всяка посока.
They are made of stainless steel, are protected against moisture and are able to operate for several days(excluding rainy weather).
Те са изработени от неръждаема стомана, са защитени срещу влага и са в състояние да работи в продължение на няколко дни(с изключение на дъждовно време).
The Cruise AV will be able to operate in hands-free mode only in premapped urban areas.
Cruise AV ще може да работи в режим„свободни ръце“ само в предварително настроени градски зони.
All EU airlines will be able to operate direct flights to Canada from anywhere in Europe.
Всички авиокомпании от ЕС ще бъдат в състояние да изпълняват директни полети до Канада от всяко едно място в Европа.
Its aim is to ensure that NATO forces are trained, able to operate together, and ready to respond to any threat from any direction.
Целта е да се гарантира, че силите на НАТО са обучени, способни да работят заедно и са готови да реагират на всяка заплаха от всяка посока.
It is planned that by 2021 it will be able to operate for up to 30 minutes duration, which would be a record for a fusion reactor.
Изчислено е, че около 2021 г. той ще може да функционира в продължителност на 30 минути, което е рекорд за ядрен реактор.
Radar is able to operate in all weathers,
Радиолокаторът е в състояние да работи при всякакви метеорологични условия,
Only after following these simple rules for merchandising in the store, it will be able to operate at full power.
Само след изпълнението на тези прости правила за мърчандайзинг в магазина, той ще може да работи с пълна мощност.
Until this week it was the sole armed force able to operate east of the Euphrates.
До тази седмица това бяха единствените въоръжени сили, способни да действат към Изток от Ефрат.
All European Union airlines will be able to operate direct flights to Canada from any European airport.
Всички авиокомпании от ЕС ще бъдат в състояние да изпълняват директни полети до Канада от всяко летище в Европа.
The exercise is to meant to ensure NATO forces are trained, able to operate together and ready to respond to any threat from any direction.
Целта е да се гарантира, че силите на НАТО са обучени, способни да работят заедно и са готови да реагират на всяка заплаха от всяка посока.
Radar is able to operate day or night,
Радиолокаторът е в състояние да работи и през деня и през нощта,
As a result, each country, including the UK, is able to operate in more integrated and efficient ways.
Като резултат всяка страна е в състояние да оперира по-интегрирано и ефективно.
President Vladimir Putin signed into law new measures that would enable the creation of a national network, able to operate separately from the rest of the world.
По-рано тази година руският президент Владимир Путин подписа новите правила, които позволяват създаването на национална мрежа, която може да работи независимо от останалата част от света.
own security system against terrorism financing in the future, a system which we will be able to operate independently in the EU.
е важно в бъдеще да създадем наша собствена система за сигурност срещу финансирането на тероризма, която ще може да функционира независимо в ЕС.
The media sector must be able to operate without political interference and it is necessary
Медийният сектор трябва да е в състояние да функционира, без върху него да бъде упражняван политически натиск,
The exercise is designed to make sure that NATO forces are trained, able to operate together, and ready to respond to any threat from any direction.
Целта е да се гарантира, че силите на НАТО са обучени, способни да работят заедно и са готови да реагират на всяка заплаха от всяка посока.
Being able to operate with ease and efficiency in at least one foreign language.
Да бъдеш в състояние да работи с лекота и ефективност в най-малко един чужд език.
it is good that all EU airlines will be able to operate direct flights to Canada from anywhere in Europe.
добре е че всички авиокомпании от ЕС ще бъдат в състояние да изпълняват преки полети до Канада от всяка точка на Европа.
Резултати: 133, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български