CAPABLE DE FONCTIONNER in English translation

able to function
en mesure de fonctionner
capable de fonctionner
pouvoir fonctionner
à même de fonctionner
able to operate
capable de fonctionner
en mesure de fonctionner
en mesure d'opérer
capables d'opérer
pu fonctionner
en mesure d'exploiter
pu opérer
capable de travailler
en mesure d'agir
capables d'agir
capable of functioning
able to run
capable de courir
en mesure d'exécuter
pu courir
capable de fonctionner
capable d'exécuter
en mesure de courir
capable de lancer
capable de gérer
en mesure de fonctionner
en mesure de rouler
able to work
capable de travailler
en mesure de travailler
apte à travailler
en mesure de collaborer
possibilité de travailler
pu travailler
aptes au travail
capable de fonctionner
à même de travailler
en mesure d'œuvrer
can function
peut fonctionner
puissent exercer
peut servir
permettant de fonctionner
capable de fonctionner
capable of working
capables de travailler
aptes au travail
en mesure de travailler
can run
pouvez exécuter
peux courir
peut fonctionner
pouvez lancer
peux fuir
peut gérer
peux faire
peux diriger
peut tourner
peux aller

Examples of using Capable de fonctionner in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'Arduino MKR WAN 1300 est capable de fonctionner avec ou sans les batteries connectées
The Arduino MKR WAN 1300 is able to run with or without the batteries connected
Cliqz Anti-Tracking est capable de fonctionner avec une grande précision.
Cliqz Anti-Tracking is able to function very precisely.
le système est capable de fonctionner en modes automatisé ou manuel.
the system is capable of running in automated or manual modes.
Elle ne contient plus uniquement des images numériques -FADIS est capable de fonctionner avec une série de formats d'images
It no longer just includes digital images- FADIS is able to work with a range of digital
nous leur avons demandé cette question:« Seriez-vous capable de fonctionner sans votre téléphone intelligent?
asked them this question: Would you be able to function without your smartphone?
il s'agira d'un véritable robot, capable de fonctionner sans intervention humaine.
it will be a real robot, able to operate without human intervention.
Pour les développeurs d'applications de bureau courantes, un des avantages est que NW. js est capable de fonctionner avec le même JavaScript sur différentes plateformes.
For normal desktop application developers it has the benefit that NW. js is able to run the same JavaScript on different platforms.
Et je ne sais réel- lement pas si la pensée est capable de fonctionner dans un champ autre que celui-ci.
I only know this, and I really don't know whether thought can function in any field at all, except this.
Les résultats numériques et expérimentaux révèlent que l'antenne proposée est capable de fonctionner tout au long de l'application de l'antenne à BUL et de produire des bandes à encoche reconfigurables.
Numerical and experimental results show that the proposed antenna is capable of working for entire UWB application and providing the reconfigurable notch bands.
adaptable aux rails capable de fonctionner sur un gradateur ou un rhéostat.
track-adaptable fresnel luminaire capable of running on a dimmer or rheostat.
Le système PerfoTec est développé avec ces éléments à l'esprit et il est capable de fonctionner de manière fiable dans des environnements humides, froids et poussiéreux.
The PerfoTec system is developed with these conditions in mind and is able to work reliably in wet, cold and dusty environments.
il est capable de fonctionner pendant plus de 7 heures.
it is able to operate for over 7 hours.
un système sera capable de fonctionner en tout temps.
system will be able to function at any given time.
le propulseur sera capable de fonctionner approximativement 10% du temps.
the thruster will be able to run approximately 10% of the time.
Le module est capable de fonctionner seul en boucle fermée
The module can run standalone in full loop
est le premier et le seul écran de projection au monde capable de fonctionner sous la lumière directe du soleil.
is still the only projection screen in the world capable of working under direct sunlight.
est équipée d'un moteur à combustion interne capable de fonctionner à l'hydrogène ou à l'essence.
is equipped with an internal combustion engine capable of running on either hydrogen or gasoline.
eVy est capable de fonctionner jusqu'à 2 ans.
eVy is able to operate up to 2 years.
votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms.
receiver is able to work with 8-ohm speakers.
ce module est capable de fonctionner en boucle fermée
this module can run in full loop
Results: 136, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English