ADJUSTMENT IS NEEDED - превод на Български

[ə'dʒʌstmənt iz 'niːdid]
[ə'dʒʌstmənt iz 'niːdid]
е необходима корекция
adjustment is necessary
adjustment is required
adjustment is needed
correction is needed
correction is necessary
needs to be adjusted
correction is required
е необходимо коригиране
adjustment is necessary
adjustment is required
adjustment is needed
adjustment needed
е необходимо адаптиране
adjustment is necessary
adjustment is required
adjustment is needed
се налага корекция
adjustment
adjustment is required
adjustment is necessary
adjustment is needed
се налага коригиране
adjustment is required
adjustment is necessary
adjustment
adjustment is needed
се налага адаптиране
adjustment is required
adjustment
adjustment is necessary
adjustment is needed
се налага промяна
adjustment is required
adjustment is necessary
adjustment
change is needed to
change is required

Примери за използване на Adjustment is needed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No dose adjustment is needed for mirabegron when administered with therapeutic doses of rifampicin
Не е необходима корекция на дозата за мирабегрон, когато се прилага с терапевтични дози рифампицин
Based on clinical pharmacology studies, no dose adjustment is needed in patients with renal impairment(see section 5.2).
Въз основа на клинични фармакологични проучвания не е необходимо коригиране на дозата при пациенти с бъбречно увреждане(вж. точка 5.2).
No dose adjustment is needed for patients 65 years of age
Не е необходимо адаптиране на дозата за пациенти на 65 години
No dose adjustment is needed in patients with mild
Не се налага корекция на дозата при пациенти с лека
Patients with hepatic impairment No dose adjustment is needed in patients with hepatic impairment(see section 5.2).
Не е необходимо коригиране на дозата при пациенти с чернодробно увреждане(вж. точка 5.2).
The results support that no dose adjustment is needed in patients with mild and moderate renal impairment.
Резултатите потвърждават, че не е необходима корекция на дозата при пациенти с леко до умерено бъбречно увреждане.
No dose adjustment is needed in patients with mild
Не се налага коригиране на дозата при пациенти с леко
No dose adjustment is needed for patients with mild renal impairment(glomerular filtration rate[GFR] 60 mL/min).
Не се налага корекция на дозата при пациенти с леко бъбречно увреждане(скорост на гломерулна филтрация[GFR] ≥ 60 ml/мин).
If an adjustment is needed when switching the patients to Actraphane,
В случай, че е необходимо коригиране на дозата при преминаването на пациентите на Actraphane,
Use in patients with hepatic impairment No dose adjustment is needed for patients with mild to moderate hepatic impairment.
Употреба при пациенти с чернодробно увреждане Не е необходимо адаптиране на дозата при пациенти с леко до умерено чернодробно увреждане.
No dose adjustment is needed for patients with normal renal function and mild or moderate(CLcr:≥ 30mL/min) renal impairment based on a population pharmacokinetic analysis.
Не е необходима корекция на дозата при пациенти с нормална бъбречна функция и леко до умерено бъбречно увреждане(CLcr: ≥ 30 ml/min) въз основа на популационен фармакокинетичен анализ.
No dose adjustment is needed in the elderly population provided that the renal function is not disturbed.
При популацията в старческа възраст не се налага коригиране на дозата, ако няма нарушение в бъбречната функция.
These data support that no dose adjustment is needed for patients with mild renal impairment(CLcr 50 to 80 ml/minute).
Тези данни са в подкрепа на това, че не се налага адаптиране на дозата при пациенти с леко бъбречно увреждане(CLcr 50 до 80 ml/минута).
Therefore, no dose adjustment is needed in elderly patients except in those with creatinine clearance of 30-50 ml/min(see sections 4.2 and 4.3).
За това, не се налага корекция на дозата при пациенти в старческа възраст освен при тези, с креатининов клирънс 30-50 ml/min(вж. точки 4.2 и 4.3).
Renal impairment No specific dose adjustment is needed in patients with mild or moderate renal impairment.
Не е необходимо коригиране на дозата при пациенти с леко или умерено бъбречно увреждане.
If an adjustment is needed, this is the time to be sincere
Ако е необходима корекция, това е моментът, в който да бъдете искрени
In patients with mild or moderate hepatic impaired function(Child-Pugh A and Child-Pugh B), no dose adjustment is needed.
А и В по Child-Pugh не е необходимо адаптиране на дозата.
Elderly No dose adjustment is needed for elderly patients(≥ 65 years)(see sections 5.1 and 5.2).
Не се налага коригиране на дозата при пациенти в старческа възраст(≥ 65 години)(вж. точки 5.1 и 5.2).
No dose adjustment is needed during short-term use of azithromycin when administered concomitantly with venetoclax.
Не се налага корекция на дозата по време на краткосрочна употреба на азитромицин, когато се прилага съпътстващо с венетоклакс.
No dose adjustment is needed for patients with mild
Не се налага адаптиране на дозата при пациенти с леко
Резултати: 77, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български