ADOPTION OF A CHILD - превод на Български

[ə'dɒpʃn ɒv ə tʃaild]
[ə'dɒpʃn ɒv ə tʃaild]
осиновяване на дете
adoption of a child
adopting a child
adopting a kid
осиновяването на дете
adoption of a child
adopting a child
adopting a kid
приемане на дете

Примери за използване на Adoption of a child на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This right occurs to one of the parents at birth or full adoption of a child during the training;
Такова право възниква за един от родителите, при раждане или пълно осиновяване на дете по време на обучението;
rules when implementing the special measures for adoption of a child under Art. 112, Para.
правилата при осъществяване на специалните мерки за осиновяване на дете по чл.
any other reward such as religious conversion of the saved person, adoption of a child, etc.; and.
друга награда като религиозно конвертиране на спасения човек, осиновяване на дете и т.н.;
rules in the implementation of special measures for the adoption of a child as per Art. 112, Para.
правилата при осъществяване на специалните мерки за осиновяване на дете по чл. 112, ал.
In these cases, pastoral counsel should consider the adoption of a child by the spouses' mutual consent.
Пастирските препоръки в подобни случаи трябва да отчитат възможността за осиновяване на дете по взаимното съгласие на двамата съпрузи.
The adoption of a child by a foreigner can only happen when competent authorities from the origin state.
Осиновяване по конвенцията се извършва само ако компетентните органи в държавата по произход.
parental leave following the birth or adoption of a child).
отглеждане на дете след раждането или осиновяването на дете).
parental leave following the birth or adoption of a child).
отглеждане на дете след раждането или осиновяването на дете).
female workers following the birth or adoption of a child, to enable them to take care of that child(Council Directive 96/34/EEC, of 19/06/96,
дава възможност на всички работници мъже и жени след раждането или осиновяването на дете да полагат грижи за него(Директива на Съвета 96/34/ЕИО от 19/06/96,
The Convention does not affect any law of a State of origin which requires that the adoption of a child habitually resident within that State take place in that State
Конвенцията не засяга приложението на закона на държавата по произход, който изисква осиновяването на дете с обичайно местопребиваване на нейна територия да се извърши в тази държава
the right to paid maternity leave and parental leave following the birth or adoption of a child) Description.
отглеждане на дете след раждането или осиновяването на дете) Имате право да съчетавате вашия професионален и семеен живот, включително правото на защита от несправедливо уволнение, свързано с майчинство.
parental leave following the birth or adoption of a child) You have the right to balance your professional
отглеждане на дете след раждането или осиновяването на дете) Имате право да съчетавате вашия професионален
Adoption of a child- 2 days;
Смърт на дете: четири дни;
Adoption of a child by a foreigner in Ukraine.
Осиновяване на българско дете от чужденец.
What is needed for the adoption of a child.
Какво трябва да се направи преди осиновяването на дете.
The adoption of a child into your family.
Пристигане на детето във вашето семейство.
Adoption of a child is a joyful
Чакането на детето е приятен
In case of the adoption of a child whose habitual residence is abroad;
При осиновяване на дете с обичайно местопребиваване в чужбина;
In case of incomplete adoption of a child- the procedure has been regulated in Art.
При непълно осиновяване на дете- процедурата е уредена в чл.18.
In case of the adoption of a child with habitual residence in the Republic of Bulgaria.
При осиновяване на дете с обичайно местопребиваване в Република България.
Резултати: 1347, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български