AHEAD OF ITS TIME - превод на Български

[ə'hed ɒv its taim]
[ə'hed ɒv its taim]
изпреварва времето си
ahead of his time
напред от времето си
ahead of its time
изпреварила времето си
ahead of its time
изпреварило времето си
ahead of its time
изпреварават времето
по-напред от времето си
ahead of his time
чакат своето време

Примери за използване на Ahead of its time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But even before this, Nazi Germany Military Technology was already ahead of its time.
Някои технически проекти на нацистка Германия са изпреварили времето си.
The graphics of the game were ahead of its time.
Дизайнът на играта още тогава изглежда изпреварил времето си.
The combat system was way ahead of its time.
Бойната система категорично е изпреварила времето си.
Its brilliant and was ahead of its time!
Той се е явявал чудото, изпреварило времето си!
Da Vinci's design was way ahead of its time.
Изобретенията на да Винчи наистина са изпреварили времето си.
A film which is ahead of its time.
Един филм, който е изпреварил времето си.
It seemed to be some sort of advanced genetics 500 years ahead of its time.
Изглежда това е някаква модерна генетика, изпреварила времето си с 500 години.
Our trucks and buses are a little ahead of its time.
Общо взето автобусите малко са изпреварили времето си.
Unfortunately the system was far too ahead of its time.
За съжаление обаче се оказало, че устройството прекалено е изпреварило времето си.
It was a stroke of genius… a marketing stunt way ahead of its time.
Беше гениално попадение- меркетингов трик, изпреварил времето си.
The idea had been too far ahead of its time.
Идеята значително бе изпреварила времето си.
My training methods were so ahead of its time.
Методите на обучение бяха изпреварили времето си.
Unfortunately, the device proved to be too far ahead of its time.
За съжаление обаче се оказало, че устройството прекалено е изпреварило времето си.
MiG-31: A fighter ahead of its time.
МиГ-31- изтребител, изпреварил времето си.
Part of me thinks Path might have been ahead of its time.
Някои хора може да помислят, че тази идея е изпреварила времето си.
But, this invention was way ahead of its time.
За жалост това изобретение било изпреварило времето си.
It's a car ahead of its time.
Колата определено е изпреварила времето си.
Your idea may just be ahead of its time.
Възможно е вашата идея да е изпреварила времето си.
The Roman Empire, in many ways, was ahead of its time.
В много отношения Римската империя е изпреварила времето си.
ALPHA2- like its predecessors- is way ahead of its time.
Че новата ALPHA2- подобно на предшествениците си- е изпреварила времето си.
Резултати: 114, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български