ALL MUSLIMS - превод на Български

[ɔːl 'mʊzlimz]
[ɔːl 'mʊzlimz]
всички мюсюлмани
all muslims
every muslim
all moslems
всички мюсюлманки
all muslims
all muslim women
всички мохамедани
всички мусулмани

Примери за използване на All muslims на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But are all Muslims like that?
Това означава ли че всички мюсюлмани са такива?
He also said he's going to ban all muslims.
Казал, че ще откаже достъп на всички мюсюлмани.
my parents' and all Muslims in the world.
греховете на родителите ни и на всички мюсюлмани.
These are the daily prayers required of all Muslims.
В това знамение се споменават всекидневните молитви, задължителни за всеки мюсюлманин.
Disgrace to all muslims.
Евровизия”- това е позор за всеки мюсюлманин.
But we can't treat all muslims like terrorists.
Но не може да се отнасяме към всички мюсюлмани като с терористи.
Mohammad is all Muslims model.
Мохамед е пример за всички мюсюлмани.
Any Muslim and all Muslims.
И на Вас и на всички мюсюлмани.
It is the faith of all Muslims.
Той е източник на вярата на всеки мюсюлманин.
He said this was a duty for all Muslims.
Убеждавал, че това е религиозно задължение на всеки мюсюлманин.
He said he was going to leave all Muslims out.
Казал, че ще откаже достъп на всички мюсюлмани.
all Arabs and all Muslims.
на всички араби и на всички мюсюлмани.
But for all peoples and all Muslims.
И на Вас и на всички мюсюлмани.
There is wrong conception that once a fatwa is issued, all Muslims automatically follow it.
Напълно погрешна концепция е мнението, че щом една фетва е вече издадена, то всички мохамедани да длъжни да я спазват.
The revelations could be quite explicit- all Muslims should pay a tax to support the sick and needy.
Откровенията могат да бъдат доста подробни. Всички мусулмани трябва да плащат такса за поддържане на болни и нуждаещи се.
According to witnesses he screamed“I want to kill all Muslims,” before being pinned to the ground and arrested.
Според свидетели нападателя е крещял„смърт за всички мюсюлмани“, когато е бил повален на земята и обезвреден.
All Muslims are expected to do this at least once in their lives if they are financially and physically able.
Всеки мюсюлманин поне веднъж в живота си трябва да присъства на годишното събитие, ако е в добро физическо здраве и с финансови възможности.
For me the home of Allah is open to all Muslims to worship and to pray wholeheartedly.
За мен домът на Аллах е отворен за всички мюсюлмани, за да се покланят и помолят от цялото си сърце.
The inhabitants were all Muslims, but they live in comfort with the Franj- may God preserve us from temptation!
Жителите им са само мюсюлмани, но те живеят в разбирателство с франджите- Бог да ни предпази от изкушения!
He asserted that all Muslims must individually pledge their allegiance to a single Muslim leader(a Caliph, if there were one).
Той твърди, че всеки мюсюлманин трябва да засвидетелства предаността си към един определен мюсюлмански лидер(халиф, например, ако има такъв).
Резултати: 309, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български