ALL THROUGH THE NIGHT - превод на Български

[ɔːl θruː ðə nait]
[ɔːl θruː ðə nait]
цяла нощ
all night
overnight
all evening
all day

Примери за използване на All through the night на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes Hooke would work all through the night, and then have a nap after dinner.
Понякога Hooke ще работят през цялата нощ, а след това да има валявица след вечеря.
Order each man to stand at arms all through the night and to raise his voice in loud battle cries.
Нареди на хората да бъдат нащрек през цялата нощ и да викат силно бойни възгласи.
Try to spread this out all through the night, so you don't flush everything
Опитайте се да се разпространи тази навън през цялата нощ, така че да не се отмива всичко
I could hear you walking about. And all through the night I wanted to rush up the stairs
Можех да чуя стъпките ти… и през цялата нощ исках да се кача по стълбите,
so it provides a steady stream of muscle-feeding amino acids all through the night.
така че тя осигурява постоянен поток от мускулни-хранене аминокиселини през цялата нощ.
keep them comfy all through the night.
да ги поддържат удобни през цялата нощ.
Avoid watching a horror movie late night as the thought of it will keep lingering in your mind all through the night.
Избягвайте да гледате филми на ужасите късно вечер, защото мислите за тях ще останат в ума ви през цялата нощ.
LED lights are also ideal for driving ranges since events can continue to take place all through the night.
LED светлините също са идеални за шофиране, тъй като събитията могат да продължат да се извършват през цялата нощ.
The vitamin C and calcium present in the orange peel will fight the microorganisms all through the night.
Витамин С и калций в портокаловата кора ще се борят с микроорганизмите през цялата нощ.
Mrs Mowbray, all through the night.
г-жо Моубрей през цялата нощ.
He was texting me and calling me all through the night, so I turned my phone off,
Той ме текстови съобщения и да ме наричаш през цялата нощ, така се обърнах моя телефон на разстояние,
it is that all through the Dark Ages, all through the night time of this Age,
всички през Тъмните векове, всички през нощта на този век, които са верни,
All through the night…*.
През цялата нощ.
All Through the Night feat.
До края на нощта feat.
Johnny sweet-talked Alice all through the night.
Джони придума Алис за всичко през нощта".
We were doing that all through the night.
Всичко това го правехме през нощта.
Did you work all through the night again?
Ходи ли сте по визитации цяла нощ.
Fever in the morning, fever all through the night.
Треперя сутринта, треперя цялата нощ.
The festival will hold all through the night on the said dates.
Да не би целият фестивал да се състои през нощта между посочените дати.
Is that the drug where the kids dance all through the night?
Това е наркотик, с които младите могат да танцуват цяла нощ?
Резултати: 434, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български