ALL TREATMENT - превод на Български

[ɔːl 'triːtmənt]
[ɔːl 'triːtmənt]
всички лечения
all treatments
all cures
всички лечебни
all healing
all medicinal
all medical
all treatment
all curative
всички терапевтични
all therapeutic
all treatment
any therapy
всички третирани
all treated
all treatment

Примери за използване на All treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All treatment is mainly aimed at suppressing the body's immune system,
Цялото лечение е насочено основно към потискане на имунната система на организма,
All treatment is prescribed by a veterinarian
Цялото лечение се предписва от ветеринарен лекар
This surgery takes place after all treatment for cancer has been completed and may take place months
Тази операция се извършва след като е приключило цялото лечение за рак и може да се осъществи месеци
resume all treatment without any dose reductions.
преди Ден 7, продължете цялото лечение без намаляване на дозата.
resume all treatment without any additional dose reductions.
преди Ден 7, продължете цялото лечение без допълнително намаляване на дозата.
leading to bacteria resistant to all treatment- what is known as pan-resistance.
ще доведе до бактерии, резистентни на всякакво лечение- т. нар. пан-резистентност.
leading to bacteria resistant to all treatment- what is known as pan-resistance.
ще доведе до бактерии, резистентни на всякакво лечение- т. нар. пан-резистентност.
Given the fact that arthropathy occurs as a complication of very severe forms of diabetes, all treatment of the complication should be strictly controlled by an endocrinologist.
Предвид факта, че артропатията се среща като усложнение при много тежък диабет, цялото лечение на усложненията трябва да бъде строго под контрола на ендокринолог.
was 26/46(56.5%) and End of All Treatment was 24/46(52.2%).
а в края на всякакво лечение е 24/46(52,2%).
16/35(45.7%) at the End of All Treatment.
в края на всякакво лечение.
now you're willing to stop all treatment, so you can try it?
сега си готова да прекратиш всяко лечение, за да опиташ?
covering all treatment and every form of disability under the supervision of the Health Departments para.
покриващо всички лечения и всяка форма на неработоспособност, като всичко ще е под надзора на здравните служби.
Patients in all treatment groups typically received between 2 and 4 antihypertensive agents(e.g., diuretics,
Пациентите във всички терапевтични групи са получавали между 2 и 4 антихипертензивни продукта(напр.
In two replicate 12 month studies in a total of 3,255 patients with COPD the incidence of bone fractures overall was low in all treatment groups, with a higher incidence in all Revinty Ellipta groups(2%)
В две репликативни 12-месечни проучвания при общо 3 255 пациенти с ХОББ честотата на фрактурите на костите като цяло е била ниска при всички третирани групи, с по-висока честота при всички групи, приемащи Revinty Ellipta(2%), сравнени с групата,
It will be good if all treatment is completed no later than six months before the planned pregnancy
Ще бъде добре, ако цялото лечение приключи не по-късно от шест месеца преди планираната бременност
The successful global response rate at End of Intravenous Treatment and End of All Treatment were both 7/13(53.8%)
Честотата на успешен общ отговор в края на интравенозното лечение и в края на всякакво лечение е еднаква- 7/13(53,8%)
and end of all treatment and all-cause mortality up to the 6 week follow-up visit is shown in Table 5.
интравенозното лечение(първична крайна точка), в края на всякакво лечение и общата смъртност до посещението за проследяване на седмица 6 са представени в Таблица 5.
which will allow the doctor to completely stop all treatment and care of the seriously ill patients.
пациент да ускори смъртта, което ще позволи на лекаря напълно да прекрати цялото лечение и да се грижи за него.
giving details of your condition, all treatment and medication you require,
с подробно описание на състоянието ви, на цялото лечение и медикаментите, от които се нуждаете,
All treatments were continued until disease progression.
Всички лечения са продължили до прогресия на заболяването.
Резултати: 49, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български