ALMOST EVERYONE KNOWS - превод на Български

['ɔːlməʊst 'evriwʌn nəʊz]
['ɔːlməʊst 'evriwʌn nəʊz]
почти всеки знае
almost everyone knows
nearly everyone knows
just about everyone knows
pretty much everyone knows
почти всеки познава
almost everyone knows

Примери за използване на Almost everyone knows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Almost everyone knows of a couple who have tried unsuccessfully for years to have a child.
Почти всеки познава някоя съпружеска двойка, която се е опитвало неуспешно в течение на години да си има дете.
Almost everyone knows that there's a tradition in Great Britain of drinking tea at 5 PM.
Почти всички хора знаят за британската традиция точно в 17:00ч. да се сервира чай.
Though almost everyone knows there are six or seven continents, and various little islands,
Въпреки че почти всички знаят, че има шест или седем континента
At the same time, almost everyone knows that the probability of dying in a car accident is many times greater than dying in a plane crash.
В същото време почти всеки човек знае, че вероятността да пострада в пътен инцидент с кола е много по-вероятна, отколкото в самолетна катастрофа.
Almost everyone knows that it's better to not take shells and pebbles from Egypt and Turkey with you when you leave.
Почти всички знаем, че не бива да си взимаме мидички или камъчета от Египет и Турция.
Almost everyone knows that he helps travellers,
Почти всички знаят, че той помага на пътешестващите,
Almost everyone knows about it, including the people who know nothing about astrology
Почти всички знаят за него, дори хората, които нямат никакви познания по астрология
As almost everyone knows, Time is a treasure trove of our history
Както почти всички знаят,"Тайм" е съкровище на нашата история
At the same time, almost everyone knows that the likelihood of dying in a car accident many times greater than in a plane crash.
В същото време почти всеки човек знае, че вероятността да пострада в пътен инцидент с кола е много по-вероятна, отколкото в самолетна катастрофа.
Our society is aware enough about nutrition at this point that almost everyone knows the harmful properties of sugar.
Нашето общество е достатъчно наясно с храненето, и то до такава степен, че почти всички знаят вредните свойства на захарта.
Almost everyone knows of Albert Einstein.
Всички ние знаем основните неща за Алберт Айнщайн.
Almost everyone knows someone with PD.
Почти всеки от нас познава човек с МС.
This is something that almost everyone knows.
Това е нещо, което почти всеки знае.
Almost everyone knows neck tension and pain.
Почти всички познават напрежението и болката в шията.
Almost everyone knows the reason….
Almost everyone knows who to lose weight.
Почти всеки хората знаят как да се получи загуба на тегло.
Almost everyone knows the story of Superman.
Всички знаем историята за Супермен.
In India almost everyone knows about this.
В Индия всеки знае за това.
Almost everyone knows the story of Superman Lives.
Всички знаем историята за Супермен.
Almost everyone knows that dogs should not eat chocolate.
Всички знаят, че кучетата в никакъв случай не трябва да хапват шоколад.
Резултати: 4987, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български