ALSO LIVED - превод на Български

['ɔːlsəʊ livd]
['ɔːlsəʊ livd]
също живее
also lives
too lives
also resides
също живееше
also lived
също живеела
also lived
също живях
also lived

Примери за използване на Also lived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Carroll also lived in the Victorian times.
Луис Карол също е живял през Викторианската епоха.
In that city there also lived an evil scientist called Zeuz.
В това градче живеел и един крадец на име Джо.
But they also lived longer.
Освен това те живеели и по-дълго.
The Ant People may have also lived in ancient Egypt.
Хората на мравките може би са живели и в древен Египет.
His three adult children also lived there.
Трите му големи деца също са живели тук.
Besides rural villages, the people of Ancient Greece typically also lived in cities.
Освен в земеделски села хората в Древна Гърция живеели и в градовете.
Draco, one of the ancient and most prominent tyrants, also lived strictly and had a decorated professional career,
Дракон, един от най-видните тирани в древността, също живее строго и има доста отличия в професионален план,
After the marriage du Châtelet spent time in Semur-en-Auxois but she also lived in Paris and a number of other places.
След брака дю Châtelet времето, прекарано в Semur-ан-Auxois, но тя също живее в Париж и много други места.
He also lived in constant fear of the oxygen leaving the room,
Той също живееше в постоянен страх, че кислородът ще се свърши,
He was woken by the sound of someone trying to come in- the victim's granddaughter, who also lived there.
Събудил се от шум от входната врата- внучката на жертвата, която също живеела там, се опитвала да влезе.
Charles I also lived here, both as King and as Oliver Cromwell's prisoner.
Чарлз Аз също живях тук, както като крал, така и като затворник на Оливър Кромуел.
Having won Stockholm Open 2013 and also lived in Sweden for a while,
След като спечели Стокхолм Open 2013 и също живя в Швеция известно време,
Prince Philip also lived in the townhouse when they got married in 1947.
принц Филип също живеят в градската къща, когато се оженили през 1947 г.
He's also lived in Austria and Germany,
Той е живял също в Австрия и Германия,
I have also lived in the United States and in Central America.
но съм живял и в САЩ, както и в Латинска Америка.
Recent findings suggest that other, different evolutionary lines may have also lived in the region, such as the"hobbit" or Homo floresiensis on
Последните открития показват, че в региона може да са живели и други, различни еволюционни линии,
Here also lived the son of a lord of the old times,
Тук също е живял син на стари времена,
I am currently living in Scotland but have also lived in The States and Cairo.
В момента живея в Канада, но съм живял и в САЩ, както и в Латинска Америка.
The Russians also lived near La Linea
Двамата руснаци също са живели близо до Ла Линеа,
Modern humans also lived in larger and more diverse groups than previous species reducing interbreeding.
Съвременните хора също така живеят в по-големи и по-разнообразни групи от предишните видове, което намалява близкородственото кръстосване.
Резултати: 67, Време: 0.0435

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български