AN ABSOLUTE MONARCHY - превод на Български

[æn 'æbsəluːt 'mɒnəki]
[æn 'æbsəluːt 'mɒnəki]
абсолютна монархия
absolute monarchy
absolute monarch
absolutist monarchy

Примери за използване на An absolute monarchy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Which of the following countries is under an absolute monarchy:?
Коя от посочените държави е абсолютна монархия?
The Russian form of government is an absolute monarchy, tempered by assassination.
Руският начин на управление- това е абсолютна монархия, редуваща се с убийства”.
Whether it should be regarded as a constitutional or an absolute monarchy is disputed.
Дали това би трябвало да се разглежда като конституционно или абсолютна монархия се оспорва.
Qatar is an absolute monarchy.
държавата Катар е абсолютна монархия.
During the class of the Revolution, France was changed from an absolute monarchy.
По време на революцията Франция е трансформирана от абсолютна монархия в република.
Even as late as the early Twentieth Century, Russia remained an absolute monarchy.
От древни времена чак до ХХ век Русия оставала наследствена монархия.
Through enlighteners, the most urgent reforms were carried out in states with an absolute monarchy.
Чрез просветителите най-неотложните реформи бяха извършени в държави с абсолютна монархия.
Saudi Arabia is an absolute monarchy in which many citizens lack a path for personal advancement.
Саудитска Арабия е абсолютна монархия, където много граждани нямат път към личностно развитие.
Whether the sovereign state should be regarded as a constitutional or an absolute monarchy is disputed.
Дали това би трябвало да се разглежда като конституционно или абсолютна монархия се оспорва.
He reports that“the Russian government is an absolute monarchy tempered by assassination.”.
Руският начин на управление- това е абсолютна монархия, редуваща се с убийства”.
In this very bloody period, France was transforming from an absolute monarchy to a republic.
По време на революцията Франция е трансформирана от абсолютна монархия в република.
Whether the sovereign state should be regarded as a constitutional or an absolute monarchy is disputed.
Дали това би трябвало да се разглежда като конституционна или абсолютна монархия се оспорва.
Oman is an absolute monarchy where the sultan holds all legislative,
Оман е абсолютна монархия, в която всички власти- законодателната, изпълнителната
Brunei is an absolute monarchy which has been ruled for 51 years by Sultan Hassanal Bolkiah.
Бруней е абсолютна монархия, управлявана от султана Хасан Болкиа, който е на трона от 51 години.
Even in an absolute monarchy, it can get away from you with one wrong move.
Дори и в една абсолютна монархия, човек може да се отдалечи от властта с един грешен ход.
Russia is an absolute monarchy, and the Emperor will"is supposed to be law."!
Русия върви към абсолютна монархия, и тя ще стане"по волята на народа"!
Whether it should be regarded as a constitutional or an absolute monarchy is a matter of opinion.
Дали това би трябвало да се разглежда като конституционна или абсолютна монархия се оспорва.
is an absolute monarchy ruled according to Shariah law.
е абсолютна монархия, управлявана по силата на законите Шариа.
Locke claims that an absolute monarchy is inconsistent with civil society
Затова и според Лок абсолютната монархия е несъвместима с гражданското общество и дори изобщо не
Despite some efforts at consensus, Saudi Arabia remains an absolute monarchy where all major decision making rests with the king.
Въпреки усилията за консенсус Саудитска Арабия продължава да е абсолютна монархия, в която всички важни решения си остават правомощие на краля.
Резултати: 332, Време: 0.0366

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български