AN AMUSEMENT - превод на Български

[æn ə'mjuːzmənt]
[æn ə'mjuːzmənt]
увеселителен
amusement
theme
entertainment
забавление
fun
entertainment
amusement
pastime
enjoyment
distraction
entertain
recreation
развлекателен
entertainment
recreational
leisure
fun
entertaining
amusement
razvlekatelen
развлечение
entertainment
fun
amusement
recreation
pastime
distraction
leisure
pleasure
diversion
entertaining
увеселителния
amusement
theme
entertainment
увеселителна
amusement
theme
entertainment
увеселителният
amusement
theme
entertainment
увеселителителен
атракционен
attraction
amusement
entertainment
attractive
за удоволствие
for pleasure
for fun
for enjoyment
for leisure
to please
for kicks
to enjoy
for joy
for recreational
to the delight

Примери за използване на An amusement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Want to go to an amusement park?
Кой иска ли да иде в увеселителния прарк?
Polyphemus lives in an amusement park?
Полифем живее в увеселителен парк?
What's that about an amusement park?
Какво е това за увеселителния парк?
Job at an amusement park.
Работа в увеселителен парк.
I almost died once at an amusement park.
Веднъж почти умрях в увеселителния парк.
You want to build an amusement park.
Искаш да се изгради увеселителен парк.
It happened on an island, in an amusement park.
Случило се е на един остров в увеселителния парк.
Are we at an amusement park?
Да не сме в увеселителен парк?
That's just a souvenir from an amusement park.
Това е сувенир от увеселителния парк.
What's this, an amusement park?
Ние да не сме увеселителен парк?
Maybe we should try an amusement park.
Може би трябва да опитаме увеселителен парк.
The CIA is not an amusement park.
ЦРУ не е увеселителен парк.
Good old Rydelle picks an amusement park for a meeting.
Добрия стар Райдел е избрал увеселителен парк за среща.
Perhaps he thought that it was an amusement park.
Може би е мислел, че е увеселителен парк.
An amusement park?
Парк за забавление?
Busch Gardens is more than an amusement park.
Виенският Пратер се е превърнал в нещо повече от парк за забавления.
They make it sound like an amusement park ride or something.
Те го правят да звучи като каране из парка за забавление.
The life of this world is but playing and an amusement.
Земният живот е само игра и забава.
It is more like the moving stairs in a fun house at an amusement park.
Всичко това е като къща на илюзиите в един парк за забавление.
He just wants to go'cause he thinks it's an amusement park!
Той искаше да отиде там защото си мисли, че това е парк за забавления!
Резултати: 251, Време: 0.0624

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български