AN EMPLOYED - превод на Български

[æn im'ploid]
[æn im'ploid]
заето
occupied
busy
taken
employed
filled
engaged
borrowed
наето
employed
rented
hired
leased
recruited
rent
служител
employee
officer
official
servant
worker
staff
staff member
clerk
member
attendant

Примери за използване на An employed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he last pursued his activity as an employed or self-employed person,
заболяване да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която последно е упражнявал дейност като служител или като самостоятелно заето лице,
State of residence or of the State of his or her most recent activity as an employed or self-employed person shall be subject to the legislation of that Member State;”.
в която лицето последно е извършвало дейност като наето или самостоятелно заето лице, се прилага законодателството на тази държава членка;“.
that of the Member State in which the person concerned pursues his/her activity as an employed or self-employed person.
където заинтересованото лице осъществява своята дейност като заето или самостоятелно заето лице.
A frontier worker who retires is entitled in case of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person,
Пограничен работник, който се пенсионира има право, в случай на болест, да продължава да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
A wholly unemployed person who, during his/her last activity as an employed or self-employed person, resided in a Member State other
Напълно безработно лице, което по време на последната си дейност като заето или като самостоятелно заето лице е пребивавало в държава-членка,
intermittently unemployed and who, during his last activity as an employed or self-employed person,
по време на последната си дейност като заето или като самостоятелно заето лице,
Article 1 of Regulation No 883/2004 defines frontier worker as‘any person pursuing an activity as an employed or self-employed person in a Member State and who resides in another Member State to which he returns as a rule daily or at least once a week'.
Член 1 от Регламент № 883/2004 определя пограничния работник като„всяко лице, упражняващо дейност като заето или като самостоятелно заето лице в една държава членка и което пребивава в друга държава членка, в която се завръща по правило всекидневно или поне веднъж седмично“.
intermittently unemployed and who, during his/her last activity as an employed or self-employed person,
по време на последната си дейност като заето или като самостоятелно заето лице,
A wholly unemployed person who, during his last activity as an employed or self-employed person, resided in a Member State other
Напълно безработно лице, което по време на последната си дейност като заето или като самостоятелно заето лице е пребивавало в държава-членка,
as a supplementary step, make himself available to the employment services of the Member State in which he pursued his last activity as an employed or self‑employed person'.
в която то последно е осъществявало дейност като заето или като самостоятелно заето лице“.
who resides in another Member State may at his/her request be exempted from application of the legislation of the latter State provided that he/she is not subject to that legislation on account of pursuing an activity as an employed or self-employed person.'.
пенсии съгласно законодателството на една или повече държави-членки и което пребивава в друга държава-членка, може, по негово искане да бъде освободено от прилагането на законодателството на последната държава при условие, че спрямо него не се прилага това законодателство поради осъществяване на дейност като заето или като самостоятелно заето лице.
that Member State or upon previous activity as an employed or self-employed person,
да е упражнявало дейност като заето или самостоятелно заето лице, член 5,
Where a national of a Member State is pursuing an activity as an employed or self-employed person in the territory of another Member State,
Когато гражданин на държава членка извършва дейност като наето или самостоятелно заето лице на територията на друга държава членка,
invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person, in so far
инвалидност, има право в случай на болест да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице, доколкото това представлява продължение на лечението,
a wholly unemployed person who, during the last activity as an employed or self-employed person, resided in a Member State other than the competent Member State,
което по време на последната си дейност като наето или самостоятелно заето лице е пребивавало в държава членка, различна от компетентната,
to make him/herself also available to the employment services in the Member State in which he pursued his last activity as an employed or self-employed person by registering there as a person seeking work,
бъде на разположение и наслужбите по заетостта в държавата-членка, в която е упражнявалопоследната си дейност като заето или самостоятелно заето лице, като се регистрира там като лице, търсещо работа, то информираза това институцията
the need for long-term care to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person, in so far
има право в случай на болест или на нужда от дългосрочни грижи да продължи да получава обезщетения в натура в държавата членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
provided under Article 5(b) shall apply only to persons who have been subject, at some earlier stage, to the legislation of the first Member State on the basis of an activity as an employed or self-employed person.
които на по-ранен етап са били подчинени на законодателството на въпросната държава-членка на основание дейност като заето или самостоятелно заето лице.▼B.
the priority of rights available on the basis of an activity as an employed or self-employed person is given to the legislation of the children's Member State of residence.
произтичащи от дейност като заето или самостоятелно заето лице, се предоставя на законодателството на държавата членка по местопребиваване на децата.
the need for long-term care to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person, in so far
на нужда от дългосрочни грижи да продължи да получава обезщетения в натура в държавата членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице, доколкото това представлява продължение на лечението
Резултати: 52, Време: 0.0345

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български