ANOTHER BEAST - превод на Български

[ə'nʌðər biːst]
[ə'nʌðər biːst]
друг звяр
another beast
нов звяр

Примери за използване на Another beast на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please don't tell me there's another beast out there.
Само не ми казвай, че има друг звяр.
The False Prophet is the same as the one called“another beast”.
Същността на лъжепророка е хищническа, както е наречен тук“друг звяр”.
And I saw another beast coming up out of the earth.
И видях друго животно да излиза от земята.
Says John,“then I saw another beast, coming out of the earth.
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
But another Beast of the same chapter arises from the earth(v.11).
След това се появява втори звяр, който излиза от земята(ст. 11).
This text states:“Then I saw another beast rising out of the earth.
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
You will notice it says,“I saw another beast rising out of the earth.
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
What better way to get away with this than to blame it on another beast?
Какъв по-добър начин, от това да набедиш друг звяр?
It reads:"And I saw another beast rising up out of the land itself".
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
He needed us to think that there was another beast, so that we would follow its trail.
Искал е да вярваме, че има друг звяр, за да тръгнем по следите му.
You will find this in the Bible also:“And I beheld another beast coming up out of the earth.
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
Well, first of all, it says that John says,"I saw another beast coming up out of the earth.".
Защото е предсказано:"И видях друг звяр, който излизаше от земята.
This beast came to existence around the time the papacy received its deadly wound in 1798,"another beast coming up" Rev. 13:11.
Този звяр се появява на бял свят по същото време, по което папството получава своята смъртоносна рана през 1798 г.,„друг звяр да излиза”.
It's one thing for Vincent to take on another beast, it's another thing for him to take on a small army.
Едно е Винсънт, да предприеме нещо към друг звяр, друго е за него да е подготвена малка армия.
I beheld another beast coming up out of the earth;
Забележете:“И видях друг звяр, който възлизаше от земята;
The only way this is going to work is if we test it out on another beast first, and that's where you come in.
Единствения начин това да проработи е ако го изпробваме първо върху другия звяр и там се появяваш ти.
And I saw another Beast rising out of the earth;
Забележете:“И видях друг звяр, който възлизаше от земята;
Then I saw another beast coming up out of the earth;
Забележете:“И видях друг звяр, който възлизаше от земята;
Then I saw another beast coming up out of the earth;
Забележете:“И видях друг звяр, който възлизаше от земята;
And I beheld another beast coming up out of the earth;
Забележете:“И видях друг звяр, който възлизаше от земята;
Резултати: 186, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български