ANY REFUSAL - превод на Български

['eni ri'fjuːzl]
['eni ri'fjuːzl]
всеки отказ
any refusal
any denial
every rejection
any waiver
any renunciation
всяко отхвърляне
any refusal
any rejection

Примери за използване на Any refusal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall ensure that seafarers have the right to appeal against any refusal to endorse or accept a valid certificate,
Държавите членки гарантират на морските лица правото на обжалване срещу всякакъв отказ за потвърждаване или приемане на валидно свидетелство
Europol shall inform the data subject in writing on any refusal of rectification, of erasure
Европол информира субекта на данните писмено за всеки отказ за коригиране, заличаване
Member States shall provide for the controller to inform the data subject, without undue delay, in writing of any refusal or restriction of access
държавите членки предвиждат администраторът да информира без излишно забавяне в писмена форма субекта на данните за всеки отказ на достъп или ограничаване на достъпа
(4) In the cases referred to in Paragraph(3), the controller shall inform the data subject in writing within the period referred to in Article 53(3) of any refusal or restriction of access
(4) В случаите по ал. 3 администраторът информира писмено в срока по чл. 53, ал. 3 субекта на данните за всеки отказ за достъп или за ограничаването на достъпа
data subject in writing, without undue delay, of any refusal or restriction of access
без неоправдано забавяне субекта на данните за всеки отказ или ограничаване на достъпа,
missions shall inform the data subject, without undue delay, in writing of any refusal or restriction of access
мисиите на Съюза информират без излишно забавяне в писмена форма субекта на данните за всеки отказ на достъп или ограничаване на достъпа
data subject in writing, without undue delay, of any refusal or restriction of access
без неоправдано забавяне субекта на данните за всеки отказ или ограничаване на достъпа,
Member States shall ensure that seafarers have the right to appeal against any refusal to endorse or accept a valid certificate,
Държавите членки гарантират на морските лица правото на обжалване срещу всякакъв отказ за потвърждаване или приемане на валидно свидетелство,
Europol shall inform the data subject in writing of any refusal of rectification, erasure
Европол информира субекта на данните писмено за всеки отказ за коригиране, заличаване
with the consequence that the damage caused by any refusal to pay the levy is sustained by that society,
авторски права като Austro-Mechana, поради което причинената от евентуалния отказ да се заплати посоченото възнаграждение вреда се понася от нея,
Any refusal requires an explanation.
Отрицателният отговор изисква обяснение.
Any refusal to sign the minutes shall be recorded therein.
Отказът да се подпише протоколът се отбелязва в него.
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
Всеки отказ за предоставяне на взаимна правна помощ трябва да бъде обоснован.
Employers shall justify in writing any refusal of such a request.
Работодателите обосновават писмено всяко отхвърляне на такова искане.
Any refusal to give the consent will have no adverse consequences for the data subject.
Всеки отказ за даване на съгласие за целите не води до никакви други негативни последици по отношение на субекта на данни.
These parents offer something that their children can actually do without but any refusal causes resentment.
Тези родители„щедро“ предлагат на децата си неща, от които те всъщност не се нуждаят, но всеки отказ предизвиква негодувание.
Employers shall provide reasons for any refusal of such a request or for any postponement of such arrangements.
Работодателят обосновава всяко отхвърляне на такова искане и всяко отлагане на тези схеми.
Employers shall justify the grounds of any refusal of such a request while providing options for alternative arrangements.
Работодателите обосновават всяко отхвърляне на такова искане, като предоставят варианти за алтернативни схеми.
Any refusal of such shipments should be justified on the basis of the criteria set out in this Directive.
Отказ от подобни превози следва да се обоснове на базата на критериите, изложени в настоящата директива.
The requested supervisory authority shall provide reasons for any refusal to comply with a request pursuant to paragraph 4.
Надзорният орган, до който е отправено искането излага мотивите си за всеки отказ да удовлетвори искането съгласно параграф 4.
Резултати: 639, Време: 0.0416

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български