ARE ALIKE - превод на Български

[ɑːr ə'laik]
[ɑːr ə'laik]
са еднакви
are the same
are equal
are identical
are alike
are congruent
are similar
are uniform
are equivalent
are consistent
are common
си приличат
look alike
are alike
sound alike
like her
са еднакво
are equally
are alike
are the same
are equal
are uniformly
are similarly
са сходни
are similar
are congruent
are consistent
are alike
are the same
are akin
have similar
are comparable
са подобни
are similar
are the same
are comparable
have similar
are alike
are identical
are akin
сме еднакви
we're the same
we are alike
we're equal
we're even
are similar
са същите
are the same
are similar
are identical
are exactly
remain the same
are just
are alike
са равни
are equal
are the same
are equivalent
are congruent
are even
are flat
alike are
are identical
да е кратност
are alike
е еднакво
is equally
is the same
is equal
is uniform
is identical
is similarly
is comparably
is as
has equal
are alike

Примери за използване на Are alike на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of course, no two dreams are alike.
Разбира се, че нито мечтите са същите.
Spirit” and“matter” are alike fallen;
Дух” и“материя” са еднакво паднали;
To me all trees are alike.
За мен всички дървета си приличат.
Some say that all people are alike.
Някои казват, че всички хора са еднакви.
Even your expressions are alike.
Дори изражението ви е еднакво.
All farmers are alike.
Всички земеделци, са равни.
The mind and the body are alike invigorated.
Умът и тялото са еднакво стимулирани.
All Chineses are alike.
Всички китайци си приличат.
Rest assured that no designs are alike.
Че чертежите не са същите.
Not all HDMI cables are alike.
Не всички HDMI кабели са еднакви.
You and I are alike.
Ти и аз сме еднакви.
Not all forms of cyberbullying are alike disturbing or dangerous.
Не всички форми на онлайн-тормоз са еднакво тревожни и опасни.
All dictators are alike.
Всички диктатори си приличат.
In the dark all are alike.
В тъмното всичките са еднакви.
I felt that government officials are alike anywhere.
Бехаберието на държавните служители е еднакво на всякъде.
Unfortunately, not all products are alike.
За съжаление, не всички продукти са същите.
the victory of the proletariat are alike unavoidable.".
победата на пролетариата са еднакво неизбежни“.
All the old parties are alike.
Старите партии са еднакви.
It was like saying all happy families are alike.
Казват, че всички щастливи семейства си приличат.
We know that no two small businesses are alike.
Няма два малки предприятия, които са същите.
Резултати: 220, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български