ARE ALREADY STARTING - превод на Български

[ɑːr ɔːl'redi 'stɑːtiŋ]
[ɑːr ɔːl'redi 'stɑːtiŋ]
вече започват
are already beginning
are already starting
are starting
are beginning
have begun
are now beginning
are now starting
had already begun
have already started
have started
вече започнаха
have already started
have already begun
have begun
have started
are beginning
are already starting
are already beginning
have already commenced
have now started
вече са започнали
have already begun
have already started
have begun
have started
are already underway
have already embarked
are already starting
have already
have been already initiated
вече започваме
we are already starting
are already beginning
we are now beginning

Примери за използване на Are already starting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
choose potatoes that are already starting to sprout.
изберете картофи, които вече започват да израстват.
In good buildings in upmarket residential areas such as Lozenets and Dianabad, prices are already starting from 1200 to 1300, reaching 1500 euro a sq m.
В хубави сгради в престижни квартали като„Лозенец“ и„Дианабад“ например цените вече започват от 1200- 1300 и достигат 1500 евро/кв. м.
global operators are already starting to jostle for a better market position.
глобалните оператори вече започват яростна борба за по-добра позиция на пазара.
even elections, are already starting to be influenced by some neighbour with aggressive investments in some extreme political parties, directly funding their activities.
дори и в изборите ни вече започнаха да влияят някои съседи с агресивни инвестиции в някои крайни политически партии чрез директно финансиране на тяхната дейност.
This balanced approach will also contribute towards ensuring a successful outcome of the IMI projects as many of them are already starting to generate impressive
Този балансиран подход ще допринесе също така за успешни резултати от проектите на ИИЛ- много проекти вече започнаха да показват значителни
This balanced approach will also contribute towards ensuring a successful outcome of the IMI projects as many of them are already starting to generate impressive or promising results,
Този балансиран подход ще допринесе и за гарантиране на успешни резултати от проектите на ИИЛ, тъй като много от тях започват вече да дават впечатляващи или обещаващи резултати в интерес на пациентите
The election fever is already starting to be felt.
Изборните страсти вече започват да се развихрят.
The heart is already starting to look like that of an adult person.
Сърцето вече започва да изглежда като това на възрастен човек.
This technology of the future is already starting to arrive.
Този формат от бъдещето вече започва да идва при нас.
It is already starting to happen again across many countries of the West.
Това вече започва да се случва в редица западни страни.
He's already starting to heal, Doc.
Той вече започна да се лекува, Док.
He is already starting to shape himself into a person with clear arms and legs.
Той вече започва да се оформя в човек с ясни ръце и крака.
What if uncertainty about the future is already starting to weigh on the present?
Какво ако несигурността за бъдещето вече започва да тежи на настоящето?
The atmosphere is already starting to corrode his peripheral systems.
Атмосферата вече започва да разяжда периферните му системи.
My memory's already starting to go.
Паметта ми вече започна да отслабва.
The meeting is already starting!
Mrs. Logan's story's already starting to fall apart a little.
Историята на г-жа Логън вече започва да се разпада.
The ship's already starting to sink.
Корабът вече започна да потъва.
Two days maximum- and is already starting to look for notebooks,
Два дни максимум- и вече започва да търси тетрадки,
And that's already starting to happen.
И това вече започва да се случва.
Резултати: 49, Време: 0.0747

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български