ARE HARDLY - превод на Български

[ɑːr 'hɑːdli]
[ɑːr 'hɑːdli]
едва ли са
have hardly
are hardly
are barely
they can't be
they're unlikely to be
could not have
is almost
почти не се
is hardly
is barely
is almost not
is almost no
is little
is scarcely
is virtually no
is practically not
have been largely
са трудно
are hard
are difficult
are tough
are hardly
are poorly
are barely
съвсем не са
are far
are hardly
are not quite
are not really
aren't exactly
are definitely not
are not very
едва ли сме
are hardly
we can't be
we have hardly
едва ли сте
you are hardly
you have hardly
might not be
едва ли е
is hardly
can't be
it is barely
is scarcely
i don't think it 's
it is rarely
is unlikely to be
might not be
it's probably not
wouldn't be
далеч не са
are far
are less
are hardly
are nowhere
са слабо
are poorly
are weakly
are slightly
are sparsely
are less
are little
have little
are scarcely
are hardly
are loosely
са малко
are a little
are a bit
are slightly
are somewhat
are small
are kind
are scarce
are just
are less
are kinda

Примери за използване на Are hardly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And they are hardly a single voice.
Разнообразието им едва ли е само въпрос.
The American people are hardly infallible.
Американският народ едва ли са непогрешими.
Side effects are hardly noticeable.
Странични ефекти почти не се забелязват.
And the bolts on your neck are hardly noticeable.
Тъмните петна по шията са слабо забележими.
You are a great master yourself, Liu, you're hardly ordinary.
Вие сте голям майстор за себе си, Лиу, вие едва ли сте обикновен.
My methods are hardly slower than yours, Four.
Методите ми едва ли са по-бавни от твоите, Четири.
Although our voices are hardly heard in the public.
Гласът им почти не се чува в публичното пространство.
The eyes and supraorbital ridges are hardly elevated.
Очите и надочните дъги са слабо издигнати.
Female suicide bombers are hardly a rarity.
Женските самоубийци едва ли са рядкост.
However, these differences are hardly visible to our eyes.
Тези разлики обаче почти не се виждат от очите ни.
These assumptions are hardly acceptable.
Тези предположения едва ли са приемливи.
Different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.
Приписват се и на различна философия, в която тези свободи почти не се споменават.
Such categorical pleasing as the product but studies are hardly.
Такова категорично удоволствие като продукт, но проучвания едва ли са.
The current staff rules are extremely weak and are hardly enforced.”.
Настоящите правила за персонала са изключително слаби и почти не се прилагат.".
Yeah, but Guardian Angels are hardly lesser demons.
Да, но ангелите пазители едва ли са по-слаби демони.
that such approaches are hardly used.
че такива подходи почти не се използват.
robo-advisors are hardly perfect investment vehicles.
робо-съветниците едва ли са перфектни инвестиционни средства.
The aligners are transparent and are hardly noticeable.
Алайнерите са прозрачни и почти не се забелязват.
And conflicts between persons and nations are hardly anything new.
А конфликтите между хора и нации едва ли са нещо ново.
Moreover, we are hardly given food.
В същото време храна почти не се дарява.
Резултати: 259, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български