ARE INADMISSIBLE - превод на Български

[ɑːr ˌinəd'misəbl]
[ɑːr ˌinəd'misəbl]
са недопустими
are inadmissible
are unacceptable
are ineligible
are not acceptable
are intolerable
are not eligible
are not admissible
is not permitted
are impermissible
are illegal
е недопустимо
is unacceptable
is inadmissible
is not acceptable
is intolerable
is impermissible
be tolerated
is not permissible
is inappropriate
be allowed
is inexcusable
са неприемливи
are unacceptable
are not acceptable
are inadmissible
were ineligible
are unbearable
are undesirable
са допустими
are eligible
are admissible
are permissible
are acceptable
are allowed
are permitted
are tolerated
are inadmissible
are accepted
били недопустими
не се допускат
are not allowed
are not permitted
do not allow
are not accepted
are not admitted
are not eligible
are forbidden
not enter

Примери за използване на Are inadmissible на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fourth heads of claim are inadmissible.
четвъртото искане на жалбоподателите за недопустими.
Contesting the BNB's averments about its insolvency are inadmissible and cannot be examined.
Оспорващи твърденията на БНБ относно нейната неплатежоспособност са недопустими и не могат да се разгледат.
Inappropriate or unwarranted interferences with the judicial process are inadmissible, and judicial decisions are not subject to external revision.
Неправомерно и несанкционирано вмешателство в процеса на правосъдието е недопустимо, а съдебните решения не подлежат на преразглеждане.
weight of the vehicle are inadmissible for this section of the road.
теглото на превозното средство са недопустими за този участък от пътя.
In the submission of the Commission, the complaints raised by Eni are inadmissible since in reality they seek a fresh evaluation of the facts.
Според Комисията твърденията на Eni за нарушения били недопустими, тъй като с тях в действителност се целяло извършването на нова преценка на фактите.
massive objects are inadmissible.
масивните предмети са недопустими.
the national allocation plan, apart from those made to comply with Article 2 of this Decision, are inadmissible.
с изключение на изискваните изменения в съответствие с член 2 от настоящото решение, е недопустимо.
She should not be allowed to now argue that these hearsay statements are inadmissible because they hurt her case.
Не трябва да й бъде разрешено сега да твърди, че тези показания са недопустими, тъй като вредят на делото й.
The Hungarian Government submits that the questions referred for a preliminary ruling are inadmissible in that they are hypothetical.
Правителството на Обединеното кралство поддържа, че преюдициалният въпрос е недопустим, тъй като е хипотетичен.
The Commission considers that the five pleas in law, put forward in support of the first head of claim, are inadmissible and/or, in any event, unfounded.
Комисията счита за недопустими и/или във всички случаи за необосновани петте правни основания, изведени в подкрепа на първото искане на жалбоподателите.
many gynecologists are trying to replace drugs that are inadmissible for the first trimester of pregnancy more, in their opinion, safe and popular.
безопасни и популярни лекарства, които са недопустими за първия триместър на бременността.
where petitions are inadmissible or unfounded, no disproportionately long delay occurs before they are declared inadmissible or are closed;
обявяването на недопустимите или необоснованите петиции за недопустими или приключени да става в срок, който не е непропорционално дълъг;
United Kingdom Governments maintain that the questions referred are inadmissible on the ground that the order for reference specifies neither the circumstances under which Dr Heinrich brought the case nor the purpose of the action.
правителството на Обединеното кралство поддържат, че преюдициалното запитване е недопустимо, поради това че актът за преюдициално запитване не уточнява нито условията, при които г‑н Heinrich е сезирал запитващата юрисдикция, нито предмета на спора.
other colleagues raised are inadmissible because they are not good questions,
други колеги зададохме, са неприемливи, защото не са подходящи въпроси,
UGT-Rioja also claims that those references are inadmissible on the ground that there is absolutely no doubt that the tax measures at issue in the main proceedings constitute State aid.
UGT-Rioja също поддържа, че посочените запитвания не са допустими, при положение че не съществувало ни наймалко съмнение относно обстоятелството, че разглежданите в главното производство данъчни мерки представляват държавни помощи.
The Commission's arguments which refer to those principles are inadmissible, since the Commission did not refer to them in the contested decision
Доводите на Комисията в това отношение били недопустими, тъй като в обжалваното решение тя не се е позовала на тях, и от друга страна,
are excluded from enforcement, or are inadmissible for enforcement.
са освободени от принудително изпълнение или не са допустими за принудително изпълнение.
Article 238(1)(c) of the Code of Civil Procedure provides that appeals on a point of law are inadmissible against judgments and court orders in which the operative part contested by the appeal has ruled on monetary compensation not exceeding CZK 50 000(excluding any interest and charges pertaining to the claim), except where they concern contractually established consumer relations or employment.
Съгласно член 238, алинея 1, буква в от Гражданския процесуален кодекс касационните жалби срещу съдебни решения и съдебни заповеди, с чийто диспозитив, оспорен с жалбата, се решава спор на стойност до 50 000 CZK(без евентуалните лихви и такси, свързани с вземането), са недопустими, освен когато искът се отнася за правоотношения, произтичащи от потребителски договор или за трудови правоотношения.
It's inadmissible.
Това е недопустимо.
I believe this is inadmissible in any country.
Вярвам, че това е недопустимо във всяка друга страна.
Резултати: 86, Време: 0.0723

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български