ARE INEVITABLE - превод на Български

[ɑːr in'evitəbl]
[ɑːr in'evitəbl]
са неизбежни
are inevitable
are unavoidable
are inescapable
are imminent
are indispensable
be avoided
was certain
are essential
are necessary
are an inevitability
е неизбежен
is inevitable
is unavoidable
is imminent
is inescapable
е неизбежно
is inevitable
is unavoidable
is inevitably
is imminent
is necessary
is inescapable
is indispensable
is unavoidably
is an inevitability
be avoided
са неминуеми
are inevitable
are imminent
are unavoidable
са неизменни
are immutable
are invariable
are unchanging
are unchanged
are fixed
are changeless
are constant
are permanent
is unchangeable
are unalterable
са неизбежно
are inevitably
are inevitable
are inherently
е неизбежна
is inevitable
is unavoidable
is imminent
is inescapable
са неизбежна
are inevitable
are imminent
са неминуема
are inevitable
били неизбежни
be inevitable
have been unavoidable
ще представляват неизбежни
са неизбежност

Примери за използване на Are inevitable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everyone makes mistakes, they are inevitable.
Всеки греши, това е неизбежно.
However, the court proceedings are inevitable.
Тогава обаче закриването на съдилища е неминуемо.
Failures in life are inevitable.
Неуспехите в живота ни са неизбежност.
Wage differences occur and are inevitable, like aging.
Разликите в заплащането са реалност и са неминуеми, като остаряването.
Conflicts and disagreements are inevitable.
Различията и конфликтите са неизбежни.
Clashes of interest are inevitable.
Сблъсъкът на интересите е неизбежен.
Increases in taxes are inevitable.
Увеличаването на данъците е неизбежно.
Changes are inevitable- accept them.
Промяната е неизбежна- приемете я.
Realize that in remarriage both ups and downs are inevitable.
Осъзнайте, че при повторния брак и двете възходи и падения са неизбежни.
Tax increases are inevitable.
Увеличаването на данъците е неизбежно.
Anyone who owns a home knows that repairs are inevitable.
Всеки който има личен автомобил знае, че ремонтът е неизбежен.
Changes of life are inevitable, aren't they?
Промяната е неизбежна, нали?
Distractions and inquisitiveness are inevitable parts of childhood.
Подутините и натъртванията са неизбежна част от детството.
Changes in life of an individual are inevitable.
Промените в живота на човека са неизбежни.
Oversights such as this are inevitable.
При натоварване като нейното това е неизбежно.
Conflicts with landowners are inevitable.
Конфликтът с местните жители е неизбежен.
Remember: the ups and downs are inevitable part of the process.
Запомнете: възходи и падения са неизбежна част от процеса на.
These are inevitable part of modern lifestyle.
Това е неизбежна част от модерния начин на живот.
Never close unprofitable positions”- Losses are inevitable part of….
Никога не затварям губещи позиции”- Загубите са неминуема част от трейдинга.
Conflicts and differences are inevitable.
Различията и конфликтите са неизбежни.
Резултати: 712, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български