ARE TIRED - превод на Български

[ɑːr 'taiəd]
[ɑːr 'taiəd]
са уморени
are tired
are weary
get tired
are exhausted
are fatigued
have tired
are sick
were fed up
е омръзнало
are tired
are fed up
are sick
are bored
got tired of
have had enough
got bored
е писнало
are sick
are tired
are fed up
got tired
have had enough
got sick
are bored
got fed up
's had enough
са изморени
are tired
are exhausted
омръзна
am tired
am sick
got tired of
got bored
am fed up
enough
am bored
сте уморени
you're tired
you get tired
you're fatigued
are weary
you are exhausted
писна
enough
am sick
am tired
have had enough
got tired
am fed up
have had it
i have had
got fed up
got sick
се уморяват
get tired
are tired
become tired
fatigue
grow tired
get bored
е уморен
is tired
is weary
gets tired
is fatigued
сме уморени
we are tired
get tired
are fatigued
са преуморени
бяха уморени
били уморени
е изморено

Примери за използване на Are tired на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are tired of these politics.
Омръзна ни от тази политика.
When your children are tired.
Когато сте уморени деца.
My men are tired and hungry.
Моите хора са изморени и гладни.
People are tired of lazy politicians.
На хората им е омръзнало от страхливи политици.
Bobby, the guys are tired, that's all.
Боби, момчетата са уморени, това е.
All of us are tired of this kind of behavior.
Че на всички им е писнало от това поведение.
American people are tired of war.
Американският народ е уморен от война.
We are tired of calling on the governments of pale-faced peoples in America and in Europe.
Омръзна ни да призоваваме управлението на белите в Америка и Европа.
We are tired of robocalls.
Писна ни от мръсници.
If you are tired, imagine how tired we are.”.
Ако вие сте уморени, представете си колко уморени сме ние.“.
How many people are tired of the constant fight?
Кога повечето хора се уморяват от връзката?
But the American people are tired of words.
Но американците са изморени от думи.
If you are tired of struggling every day, there….
Ако ви е омръзнало всеки ден да ходите на конска опашка, но….
People are tired of the violence.
Хората са уморени от това насилие.
People are tired of the same old.
На хората им е писнало от стари неща.
My daughter and me are tired and are going abroad for rest.
Дъщеря ми и аз сме уморени. Възнамеряваме да отидем в чужбина да отпочинем.
People are tired of our words.
Народът ни е уморен от думи.
You're tired of listening?
Писна ти да слушаш?
We are tired of being betrayed by pseudo-conservatives in the Senate.
Омръзна ни от ментарджии министри на Тиквата.
Y'all are tired, I know.
Всички вие сте уморени, знам го.
Резултати: 1080, Време: 0.0901

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български