YORGUN in English translation

weary
yorgun
bitkin
bezgin
usanmış
bitap
bıkkınlık
yordu
bıkmış
fatigue
yorgunluk
bitkinlik
halsizlik
yorulma
tired
lastik
tekerlek
yorgun
levye
usanmadan
exhausted
egzoz
egzos
tüketmeye
fatigued
yorgunluk
bitkinlik
halsizlik
yorulma
tire
lastik
tekerlek
yorgun
levye
usanmadan

Examples of using Yorgun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shaz, yorgun hissedeceksin.
SHAZ, YOU'RE GOING TO FEEL TIRED.
Tom yorgun görünüyor.
Tom seems to be tired.
O yorgun, bir süre daha uyumak istiyor.
She's tired, she wants to sleep a while longer.
Tom yorgun görünüyordu.
Tom seemed to be tired.
Yorgun gözüküyorsun.
You look beat.
Eğer yorgun olmasaydım, sana kaç milyon yıl olduğunu söylerdim.
If I wasn't so tired, I would tell you how many billions of years.
Yorgun ve paranoyaksın ve hemen eve gidiyorsun ki ben de bitirebileyim.
You're tired and paranoid, and going home now so I can finish.
Adamlar yorgun. İki gündür uyumadılar.
The men are exhausted, they haven't slept for two days.
Oldukça yorgun görünüyorsun.
You look quite worn out.
Neden yorgun değilsin?
Why aren't you tired?
Neden yorgun değilsiniz?
Why aren't you tired?
Yorgun değilseniz, gitmemiz gereken bir yer daha var.
If you're not too tired, there's one more place I think we should go.
Müvekkillerim yorgun ve stres altında.
My clients are exhausted and under emotional distress.
Yorgun olduğum zaman denizkızları bana yardım ediyor.
When I am tired… the mermaids help me out.
Sen yorgun olduğunda ve birinin yerine bakmasına ihtiyacın olduğunda hep ben baktım.
When you were tired and needed someone to cover those shifts, I did it.
Yorgun, ve bir şeyler de yemesi lazım.
She's tired, and she needs something to eat, too.
Şey, hayvan yorgun, buraya gelirken onu çok zorladım.
Well, the animal is tired. I rode him pretty hardcoming over here.
Taani partner, yorgun hissediyorsan çekilmek de serbestsin.
Taani partner if you are tired feel free to give up.
Annenizin yorgun, tembel ve alıngan olmasının tek sebebi sizlersiniz.
The reason your mom is tired, lazy, and irritable is'cause of you guys.
Yarın döndüğünde yorgun olursun. Sonraki gün görüşürüz.
You will be tired when you come back tomorrow, we will meet the day after.
Results: 6416, Time: 0.0368

Top dictionary queries

Turkish - English