YORGUN OLDUĞUNU BILIYORUM in English translation

Examples of using Yorgun olduğunu biliyorum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yorgun olduğunu biliyorum,… ama Tsutayayı çağırabilir misin?
But can you call Tsutaya? I know that you're tired.
Yorgun olduğunu biliyorum. Lütfen.
I know that you're tired, okay, Please.
Yorgun olduğunu biliyorum, herkes biliyor..
Everyone knows you're tired. Oh, I know you're tired.
Ben yorgun olduğunu biliyorum.
I know you are tired.
Yorgun olduğunu biliyorum ama şimdi seçilenlere yoğunlaşmalıyız, 1,200 kişi emirlerini bekliyor ne zaman yemek yenecek,
I know you're tired, but we have to focus on the chosen now. 1,200 people are waiting your orders… When to eat,
Yorgun olduğunu biliyorum ama yarın uyandığında yeni raf kâğıtlarımızı görünce ne kadar sevineceğini düşün!
I know you're tired, but just think how good you're gonna feel tomorrow… when you wake up and we have all-new shelf paper!
Lütfen. Yorgun olduğunu biliyorum, tamam mı, ama pes edemezsin.
I know that you're tired, okay, but you can't give up. Please.
Ve kendisi ne derse desin, yorgun olduğunu biliyorum. Anlıyorum ama.
I know he is tired. And despite what he says, I get it, but.
Yorgun olduğunuzu biliyorum.
I know you're tired.
Yorgun olduğunuzu biliyorum. Ama bunu denememiz şart.
I know you're tired, but we have to try.
Baban yorgun olduğunu biliyor.
Daddy knows you're tired.
Üzgünüm. Yorgun olduğunuzu biliyorum.
I know you're tired, I'm sorry.
Yorgun olduğunuzu biliyorum. Üzgünüm.
I know you're tired, I'm sorry.
Yorgun olduğu biliyorum ama bunu tek başına halledemem.
I know you're tired, but I can't do it myself.
Yorgun olduğunuzu biliyorum.
I know you're all tired.
Yorgun olduğunuzu biliyorum… Tanrı aşkına, ne oldu?.
I know you're tired… Goodness sake, what is it?!
Yorgun olduğunu biliyordum.
I knew she was exhausted.
Yani, yorgun olduğunu biliyordum ama bunun dışında.
I mean, I knew he was tired, but other than that.
Tom yorgun olduğumu biliyordu.
Tom knew that I was exhausted.
Tom yorgun olduğumu biliyordu.
Tom knew that I was tired.
Results: 44, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English