HAPPENED in Turkish translation

['hæpənd]
['hæpənd]
oldu
to be
to become
happen
olanları
happened
ones
those
things
all
has transpired
başına
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal
olay
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
şey
well
thing
uh
um
stuff
lot
er
do
can
shit
gerçekleşti
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
olursa
would
would be
will
okay
can
should
well
happens
is
becomes
olanlar için
for what happened
for those
about
for people
to those
for all
for everything
for earlier
the ones
about all that
olduğunu
to be
to become
happen
olmuş
to be
to become
happen
olmadı
to be
to become
happen
başıma
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal
olur
would
would be
will
okay
can
should
well
happens
is
becomes
olaydan
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
olayı
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime

Examples of using Happened in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If something happened to you, I would have never forgiven myself.
Sana bir şey olsaydı kendimi asla affetmezdim.
Hi. I really can't believe this just happened.
Gerçekten bunun yeni olduğuna inanamıyorum. Merhaba.
Jonah! Dad! What if something happened to you?
Ya sana bir şey olsaydı? Baba! Jonah!
Jonah! What if something happened to you? Dad!
Ya sana bir şey olsaydı? Baba! Jonah!
What if something happened to you? Dad! Jonah!
Ya sana bir şey olsaydı? Baba! Jonah!
What if something happened to you? Dad! Jonah!
Ya sana bir şey olsaydı? Jonah! Baba!
Honestly, I am not sure what happened down there. I will be right back.
Doğrusu, aşağıda ne olduğundan emin değilim. Hemen dönerim.
Dad! What if something happened to you? Jonah!
Ya sana bir şey olsaydı? Baba! Jonah!
It never happened.- Yeah, I will tell the cops.
Polise bunun hiç olmadığını söylerim.- Evet.
Yeah, I will tell the cops it never happened.- You will?
Polise bunun hiç olmadığını söylerim.- Evet?
It never happened.- Yeah, I will tell the cops- You will?
Polise bunun hiç olmadığını söylerim.- Evet?
Do you know what happened three years ago today?- Morning.
Yıl önce bugün ne olmuştu biliyor musun? Günaydın.
Yes, I remember that. But what happened on the balcony?
Evet, hatırlıyorum. Ama balkonda ne olmuştu?
He asked me if anything happened with Marcello at my place.
Marcello bize geldiği zaman evde bir şey olup olmadığını sordu.
Exactly, that's what I told him, nothing happened.
Tam olarak, ben de bunu söyledim. Hiçbir şey olmadığını.
Look at me! I can't believe that happened again.
Bana bak! Bunun yine olduğuna inanamıyorum.
It's perfect. Please, tell me nothing happened last night.
Bu mükemmel. Lütfen, bana geçen gece bir şey olmadığını söyle.
Well, you know, I can't believe this really happened.
Şey, biliyor musunuz, bunun gerçekten olduğuna inanamıyorum.
But Chul is dying. I'm not sure what happened.
Ama Chul ölüyor. Ne olduğundan emin değilim.
And after just a few minutes, something very unusual happened.
Ve birkaç dakika sonra çok sıra dışı bir şey olmuştu.
Results: 66649, Time: 0.0921

Top dictionary queries

English - Turkish