OLAYDAN in English translation

incident
olay
vaka
kazası
kaza
hadise
bir hadise
happened
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
event
olay
organizasyon
etkinliği
durumda
thing
şey
birşey
olay
bir sey
şu
şeyi
meselesi
case
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava
from the scene
olay yerinde
olay yerinden
mahallinden
olay mahallinden
sahne
mahalinden
olay yerine
shooting
vurmak
ateş
atış
çekim
çekimlere
vurulma
çekimler
çekmeye
vurulan
saldırı
situation
durum
olay
sorunumuz
before the crime
olaydan
cinayetten
suç
phenomena
fenomen
olgu
olay
hadise

Examples of using Olaydan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Olaydan sonra, kanlı tozluklarını oraya göndermişsin.
Because the day after the shooting, you sent in a pair of spats.
Meksikadaki olaydan haber var mı? Peki?
So, uh, any more news on that thing in Mexico?
Olaydan bir hafta önce gizlice içeri girmiştim.
I snuck in a week before the crime.
Komik. Jack ve ben bu olaydan sonra birbirimize aşık olmuştuk.
It's funny. It was after this case that Jack and I fell in love.
Su döngüsü üç esas olaydan oluşur.
The water cycle consists of three key phenomena.
O olaydan sonra, aralarına girdim.
I was in after that.
Olaydan sonra, kanlı tozluklarını oraya göndermişsin.
The day after the shooting, you sent in a pair of spats.
Açıkçası o olaydan sonra… kendimi günlerce odama kilitledim.
I, honestly, after that situation, I locked myself in my room for days at a time.
Meksikadaki olaydan haber var mı? Peki.
Any more news on that thing in Mexico? So.
Olaydan bir hafta önce gizlice içeri girmiştim. Tamam.
I snuck in a week before the crime Okay.
Bu olaydan sonra Flinte gelip büyük bir toplantı yaptınız. Sorum şu.
You came to Flint and held a big rally. After that happened.
Dikkatli ol. Seni bu olaydan almak üzereler.
Be careful. They're about to pull you off the case.
Buharlaşma, yağış ve toplama. Su döngüsü üç olaydan oluşur.
The water cycle consists of three phenomena: evaporation, precipitation, and collection.
O olaydan sonra Cullen televizyona çıktığında bileğinde bandaj vardı.
When Cullen was on TV right after, he had a bandage on his wrist.
Bu olaydan, her şeyden kendimi sorumlu hissediyordum.
I felt so responsible for the break-in, For everything.
Oraya göndermişsin. Olaydan sonra, kanlı tozluklarını.
Because the day after the shooting, you sent in a pair of spats.
Olaydan bir hafta önce gizlice içeri girmiştim. Tamam.
Okay. I snuck in a week before the crime.
Bu olaydan sonra Dente kendini asması için yeterli ipi vermeliyim.
I have to give Dent enough rope to hang himself now. After this situation.
Kafeteryada bu isyanı tasarlarken duydum onu. Olaydan iki hafta önce.
I heard her in the cafeteria plotting this whole riot thing two weeks before it happened.
Su döngüsü üç esas olaydan oluşur.
The water cycle consists of three key phenomena.
Results: 1312, Time: 0.0457

Top dictionary queries

Turkish - English