OLAYLAR in English translation

events
olay
organizasyon
etkinliği
durumda
things
şey
birşey
olay
bir sey
şu
şeyi
meselesi
incidents
olay
vaka
kazası
kaza
hadise
bir hadise
cases
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava
happened
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
phenomena
fenomen
olgu
olay
hadise
situation
durum
olay
sorunumuz
occurrences
olay
bir durum
oluşumu
scenes
sahne
olay
olay yerine
manzara
rezalet
mahallini
yeri
thing
şey
birşey
olay
bir sey
şu
şeyi
meselesi
incident
olay
vaka
kazası
kaza
hadise
bir hadise
event
olay
organizasyon
etkinliği
durumda
happening
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
happens
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
case
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava
phenomenon
fenomen
olgu
olay
hadise
situations
durum
olay
sorunumuz

Examples of using Olaylar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Olaylar değişti.
The situation has changed.
Dünkü olaylar neticesinde ABDden Japonyaya tüm haberlerdeyiz.
And because of yesterday's incident, we are in media from the US to Japan.
Tüm bu olaylar başladığında, etrafta dolaşan çok çılgın söylentiler vardı.
There were so many wild rumors flying around. When this whole thing started.
Carolyn Perronın yanındayım ailesiyle birlikte doğaüstü olaylar yaşıyor.
I'm sitting here with Carolyn Perron… who, with her family, has been experiencing supernatural occurrences.
Rachel, olaylar.
Rachel, that happened like.
Olaylar, gözyaşları.
Scenes, tears.
Olaylar zaten çok karışık.
Situation's complicated enough already.
Tüm bu olaylar başladığında, etrafta dolaşan çok çılgın söylentiler vardı.
When this whole thing started, um, there were so many wild rumors flying around.
Yani Dennydeki, Macydeki, asansördeki olaylar.
So the Denny's incident, Macy's, the elevator.
Tuhaf telefon konuşmaları ya da olaylar?
Any strange phone calls or occurrences?
Hikâyeler gerçek. Yazdıkları olaylar gerçekten olan şeyler.
What they wrote about really happened. The stories are real.
Bu olaylar, o Brad denen adamın ortaya çıkmasıyla aynı anda başladı.
These random assaults started happening right around the time that this Brad guy showed up.
Belki de, olaylar 2 saat içinde kontrol edilemez bir hale gelecek.
Perhaps in two hours the situation will be uncontrollable.
Luke ve Markın geçen yıl sahneledikleri olaylar çok daha ilkeldi.
The scenes that Luke and Mark staged last year were more rudimentary.
İkisi de var olmayan kişi olmalarına rağmen olaylar devam ediyor.
The incident will still happen even if both of them are treated as the non-existing person.
Bunlar ilgisiz olaylar.
Those are subsequent, irrelevant occurrences.
Benim hakkımda bu olaylar başladığında.
Than you did when this thing started… i'm a stranger.
Yani bu olaylar orada çalışmaya başladığın ilk gece mi başladı?
So this started happening the first night that you were working there?
Bu olaylar David‘ in stereo satıcılığı işi kesintiye uğradığında tekrar meydana gelir.
This happens again with David being disrupted at his job as a stereo salesman.
Olaylar nasıl başladı?
How did the case start?
Results: 2715, Time: 0.0467

Top dictionary queries

Turkish - English