SOME THINGS in Turkish translation

[sʌm θiŋz]
[sʌm θiŋz]
bazı işlerim
some business
some work
some job
bazi seyler
some things
some stuff
bazı olaylara
birkaç eşya
some stuff
a few things
some furniture
a few items
bazi seylerin
some things
bazı işleri
some business
some work
some job
bazı işler
some business
some work
some job
birkaç eşyamı
some stuff
a few things
some furniture
a few items

Examples of using Some things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sleepless nights about some things.
Bazi seyler için uykusuz geceler geçiriyorum.
I will get some things, husband.
Birkaç eşya toplayayım, kocacığım.
I just got here to get some things.
Sadece bazı eşyaları almaya geldim.
I have got some things that I have got to do for Dr. Tyler.
Dr. Tyler için yapmam gereken bazı işlerim var.
Some things a man prefers to do on his own.
Bazı işleri, erkekler yalnız yapmayı tercih eder.
I got involved in some things, and innocent people died.
Bazı şeylere dahil oldum ve masum insanlar öldü.
I think some things are better left unexplained.
Bence bazi seyler aciklanmadan kalsa daha iyi.
You helped me see some things about fostering firm harmony.
Şirketteki uyumla ilgili birkaç şeyi anlamama yardım etmiştin.
Some things are predestined. But you and I, we know.
Ama sen ben bazi seylerin önceden alin yazisi oldugunu biliyoruz.
I just wanted to take some things.
Sadece birkaç eşya almak istemiştim.
I thought it would be easier if I put some things away.
Bazı eşyaları kenardan çıkartırsam daha kolay olur diye düşündüm.
Yes, I'm sorry, some things came up.
Evet, üzgünüm, bazı işlerim çıktı.
I need some things from the bathroom.
Banyodan bazı eşyalarımı almam lazım.
I just have to clear up some things.
Benim bazı işleri halletmem lazım.
Does the sanctity of marriage not hold some things dear?
Evliliğin kutsallığı bazı şeylere değer vermez mi?
Why not?- Not till you understand some things.
Neden?- Birkaç şeyi anlayana kadar olmaz.
But you and I, we know some things are predestined.
Ama sen ben bazi seylerin önceden alin yazisi oldugunu biliyoruz.
Sorry! Yes, some things never change.
Pardon! Evet bazi seyler hiç degismiyor.
I have got some things I have to take care of.
İlgilenmem gereken Dinle, gelemiyorum. bazı işlerim var.
And some things for Rosina, too.
Onun ve Rosinanın… bazı eşyaları var.
Results: 4730, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish