SCENES in Turkish translation

[siːnz]
[siːnz]
sahneleri
stage
scene
act
perform
gig
sequence
performance
props
mahalleri
of the scene
at
olaylar
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
manzaraları
view
landscape
scenery
sight
spectacle
scenic
panorama
yerleri
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
sahne
stage
scene
act
perform
gig
sequence
performance
props
sahneler
stage
scene
act
perform
gig
sequence
performance
props
sahnelerini
stage
scene
act
perform
gig
sequence
performance
props
mahallerini
of the scene
at
mahalline
of the scene
at
mahallinde
of the scene
at
olay
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
manzaralar
view
landscape
scenery
sight
spectacle
scenic
panorama
olayları
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
olaya
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime

Examples of using Scenes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We had to shoot the Langstone… Bridge scenes in the Arlanza river.
Arlanza nehrindeki köprü sahnelerini. Langstoneu çekecektik.
And recreated here in the most minute detail. Homicide scenes plucked from the headlines.
Manşetlerden koparılan cinayet mahalleri… en ufak detayına kadar burada tekrar canlandırılacak.
Come behind the scenes!
Perde arkasına gel!
All these scenes… Get out!
Defol! Tüm bu olaylar.
He used to investigate crime scenes like that, with panache.
O da suç mahallerini böyle etkileyici bir şekilde araştırırdı.
But the circumstances surrounding both murder scenes are very similar.
Ama her iki cinayet mahallinde de çevresel bulgular çok benzer.
not the scenes of accidents.
kaza mahalline değil Martin.
He was 10 when we saw the first, and we were re-creating scenes in the backyard.
İlk filmi izlediğimizde 10 yaşındaydı… arka bahçemizde sahnelerini canlandırırdık.
Homicide scenes plucked from the headlines and recreated here in the most minute detail.
Manşetlerden koparılan cinayet mahalleri en ufak detayına kadar burada tekrar canlandırılacak.
We're thrilled not to be officially involved but if we can help you behind the scenes.
Olaya müdahil olmaktan çekiniyoruz. Ancak sana perde arkasından yardım edebilirsek.
You clean crime scenes.
Suç mahallerini temizliyorsunuz.
Making scenes won't get you anywhere.
Olay çıkarmakla bir yere varamazsın.
Jesse's DNA is found at two different murder scenes. All right.
Jessenin DNAsı iki farklı cinayet mahallinde bulunuyor. Pekala, bak.
And we were re-creating scenes in the backyard. He was 10 when we saw the first.
İlk filmi izlediğimizde 10 yaşındaydı… arka bahçemizde sahnelerini canlandırırdık.
I have been to thousands of accident scenes, Listen to me.
Dinleyin beni. Binlerce kaza mahalline gitmişimdir.
How many scenes does kickball have?
Bu kickball kaç perde oynuyor?
On the one hand, the crime scenes are extremely organized.
Bir yandan, suç mahalleri son derece organize.
I scoured the crime scenes, but I never found any answers.
Suç mahallerini inceledim ama hiçbir zaman bir cevap bulamadım.
Yeah, yeah. You really have a thing about making scenes in restaurants.
Evet. Gerçekten restoranlarda olay çıkarma konusunda bir şeyin var.
All right. Jesse's DNA is found at two different murder scenes.
Jessenin DNAsı iki farklı cinayet mahallinde bulunuyor. Pekala, bak.
Results: 933, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Turkish