EXHAUSTED in Turkish translation

[ig'zɔːstid]
[ig'zɔːstid]
yorgun
weary
fatigue
tired
exhausted
bitkin
weary
haggard
faint
knackered
exhausted
tired
peaked
worn out
groggy
jaded
tükenmiş
out
to run out
yordu
to tire
out
to exert
tükettik
consuming
depleted
consumption
eating
exhausting
çok yorgunum
i'm very tired
i'm exhausted
i'm too tired
i'm really tired
so tired
i'm beat
i'm pretty tired
i'm terribly tired
i'm awfully tired
bitap
tired
weary
exhausted
worn out
bitik
dead
washed-up
broken
skor
exhausted
is a mess
finished
yorgunluktan
weary
fatigue
tired
exhausted
yorgunsun
weary
fatigue
tired
exhausted
bitkinim
weary
haggard
faint
knackered
exhausted
tired
peaked
worn out
groggy
jaded
tükendi
out
to run out
tükendim
out
to run out
yoruldu
to tire
out
to exert
yorgunum
weary
fatigue
tired
exhausted
bitkinsin
weary
haggard
faint
knackered
exhausted
tired
peaked
worn out
groggy
jaded
yoruldum
to tire
out
to exert
yorulmuş
to tire
out
to exert
tüketti
consuming
depleted
consumption
eating
exhausting
bitkindir
weary
haggard
faint
knackered
exhausted
tired
peaked
worn out
groggy
jaded

Examples of using Exhausted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That dump's exhausted me. Well, look, you drive.
Tamam mı? O çöplük beni yordu.
You tell me, because we exhausted every possibility.- Well.
Çünkü biz tüm olasılıkları tükettik. Sen söyle.
You're distracted, exhausted. Frankly, you're plain obnoxious.
Dikkatin dağınık, yorgunsun, Açıkçası kabasın.
I'm exhausted. Oh, my god.
Yorgunluktan ölüyorum.- Tanrım.
Your illness runs out with the blood. I'm exhausted.
Çok bitkinim. Hastalığın kanınla beraber akıp gidiyor.
It made me so exhausted.
Bu beni çok yordu.
Please, I'm exhausted. Go away, please.
Lütfen, yorgunluktan ölüyorum. Gidin, lütfen.
I'm exhausted. Do you have any comment regarding the Hollywood 10?
Çok bitkinim. Hollywood 10la ilgili konuşacak mısınız?
That's what it is, isn't it? You're exhausted.
Çok yorgunsun. Sorun bu, değil mi?
The fuel has been exhausted and the food supplies have run out.
Yakıt tükendi ve bütün erzak bitti.
The game exhausted me.
Oyun beni çok yordu.
Exhausted. Glad to be out of that zone.
Tükendim. O bölgeden çıktığımıza sevindim.
Cholo. I'm exhausted.
Yorgunluktan ölüyorum.- Cholo.
Do you have any comment regarding the Hollywood 10? I'm exhausted.
Çok bitkinim. Hollywood 10la ilgili konuşacak mısınız?
Exhausted. Outnumbered.
Yorgunsun, sayıca ezilmiş haldesin.
All my feelings almost exhausted.
Neredeyse tüm hislerim tükendi.
I'm exhausted, I can't make the trip by myself.
Yorgunluktan ölüyorum. Tek başıma dönemem.
You're exhausted. You have been up for two days.
Çok yorgunsun. İki gündür ayaktasın.
She's exhausted.
Çok yoruldu.
my patience is practically exhausted.
sabrım resmen tükendi.
Results: 1001, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Turkish