EXHAUSTED in Arabic translation

[ig'zɔːstid]

Examples of using Exhausted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You look exhausted.
تبدين منهكه
You look exhausted.
تَبدو منهكًا
She was so exhausted, she couldn't worry about… making sure that people knew what was happening were okay with it.
كانت منهكة للغاية، أنها لا يمكن أن تقلق… التأكد من أن الناس يعرفون ما كان يحدث كان بخير معها
In the present case, the Committee also notes that all domestic remedies have been exhausted and that the State party has not contested admissibility.
كما تلاحظ اللجنة، في هذه الحالة، أن كافة سبل الانتصاف المحلية قد استنفذت وأن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية الشكوى
The complainant has therefore exhausted all domestic remedies in respect of his second asylum application.
لذا يكون صاحب الشكوى قد استنفذ جميع سبل الانتصاف المحلية فيما يخص طلبه الثاني للجوء
A number of people have come out of the Kibira forest exhausted and sick after having spent time in the rebel ranks.
وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين
The Committee notes that in the instant case the State party has recognized that the complainants have exhausted all available domestic remedies.
وتلاحظ اللجنة فما يتعلق بالحالة قيد النظر، أن الدولة الطرف أقرت بأن صاحبي الشكوى قد استنفدا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة
the State party conceded that the communication was admissible since the authors had exhausted all available domestic remedies.
مؤرخة 30 حزيران/يونيه 1998 بمقبولية البلاغ لأن صاحبي البلاغ قد استنفدا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة
For private-sector workers, article 104 of the Constitution provides that:" The right to strike and to engage in a work stoppage, exercised in accordance with the law, after all conciliation procedures have been exhausted, is recognized.
بالنسبة لعمال القطاع الخاص، تنص المادة 104 من الدستور على أن" الحق في الإضراب والمشاركة في التوقف عن العمل، معترف به، إذا تمت ممارسته وفقاً للقانون، وبعد استنفاد إجراءات المصالحة
the Committee found that the complaint had been sufficiently substantiated for the purposes of its admissibility and that the author had exhausted the remedies available to him.
الشكوى قد دعمت بأدلة كافية لأغراض المقبولية وأن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف التي كانت متاحة له
Mr. Hoang Chi Trung(Viet Nam) said the Charter provided that sanctions were to be envisaged once a threat to peace or a breach of peace had occurred, but only after all peaceful means of settlement had been exhausted.
السيد هوانغ تشي ترونغ(فييت نام): ذكر أن الميثاق ينص على توخي الجزاءات إذا ما حدث تهديد للسلم أو خرق للسلم، على ألا يتم ذلك إلا بعد استنفاد كل سبل التسوية السلمية
The Committee concluded that the author, who raised the issue of the bias of the judge at all levels up to the Supreme Court, had exhausted domestic remedies for purposes of article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol.
وخلُصت اللجنة إلى أن صاحب البلاغ، الذي أثار مسألة تحيّز القاضي على جميع المستويات بما في ذلك المحكمة العليا، قد استنفد سبل الانتصاف المحلية لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
Taking into account the authors ' arguments and in the absence of any objection by the State party, the Committee considers that the authors have exhausted domestic remedies, in accordance with article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol.
واعتباراً لحجج أصحاب البلاغ وفي غياب أي اعتراض من الدولة الطرف، تعتبر اللجنة أن أصحاب البلاغ قد استنفدوا سبل الانتصاف المحلية وفق الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
individuals under the jurisdiction of a State Party claiming that any of their rights set forth in the Convention have been violated by that State Party[and who have exhausted all available domestic remedies];
لوﻻية دولة طرف يدّعون أنّ تلك الدولة الطرف قد انتهكت حقا من حقوقهم المنصوص عليها في اﻻتفاقية]ويكونون قد استنفدوا كلّ وسائل اﻻنتصاف المحلية المتاحة
Exhausted Brazil.
البرازيل المُنهَكَة
Deep-down-inside exhausted.
منهكةٌ حتّى النخاع
Totally exhausted.
أنا منهك تماماً
Just exhausted.
فقط إستنزفَ
I'm exhausted from being exhausted.
تعبت من كوني منهك
You look exhausted.
أن تبحث استنفدت
Results: 12874, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - Arabic