ARE YOU SURE YOU - превод на Български

[ɑːr juː ʃʊər juː]
[ɑːr juː ʃʊər juː]
сигурен ли си
are you sure
are you certain
сигурни ли сте
are you sure
are you certain
you're positive
are you confident
наистина ли си
you really
are you really
are you sure you
you truly
are you seriously
you seriously
is it true that you
you real
сигурна ли си
are you sure
are you certain
сигурен ли сте
are you sure
are you certain
you're positive
are you confident
сигурна ли сте
are you sure
are you certain
you're positive
are you confident
сигорна ли си
are you sure
убедена ли си
are you sure
are you certain
сигурно ли е че си

Примери за използване на Are you sure you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you sure you wanna do this?
Сигурен ли си, че го искаш?
Are you sure you don't need company right now?
Сигурни ли сте, че не е нужно компанията в момента?
Are you sure you're OK, Gary?
Наистина ли си добре, Гари?
Are you sure you will be okay alone?
Сигурна ли сте, че ще се справите?
Are you sure you wont reconsider?
Сигурен ли сте, че няма да размислите?
Are you sure you got the right address?
Сигурна ли си, че адресът е правилен?
Are you sure you wanna do that?
Сигурен ли си, че го искаш,?
Are you sure you guys can handle this?
Момчета, сигурни ли сте, че ще се справите?
Are you sure you don't still feel trapped?
Сигурна ли сте, че няма да се откажете?
Are you sure you wanna go?
Сигурна ли си, че искаш да отидеш?
Are you sure you don't wanna bring anyone else along, sir?
Сигурен ли сте, че не искате да вземем още някого, сър?
Are you sure you will be okay?
Сигурен ли си че ще се оправиш?
Are you sure you're not a robot?
А сигурни ли сте, че не сте робот?
Are you sure you don't wanna go for a little roll in the kip?
Сигурна ли сте, че не искате малко въргаляне в бардака?
Are you sure you still wanna do this, Alice?
Сигурна ли си, че искаш да го направиш това, Алис?
Are you sure you won't join me?
Сигурен ли сте, че не искате?
Are you sure you won't give me your number?
А сигурни ли сте, че не влизате в техния брой?
Are you sure you don't mind me going?
Сигурен ли си, че нямаш нищо против да отида?
Princess, are you sure you wanna step on thousands of years of Elvin tradition?
Принцисо, сигурна ли сте, че искате да нарушите столетна елфска традиция?
Are you sure you don't mind leaving Daniel here?
Сигурна ли си, че нямаш нищо против да оставиш Даниел тук?
Резултати: 802, Време: 0.1299

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български