AREA OF JUSTICE - превод на Български

['eəriə ɒv 'dʒʌstis]
['eəriə ɒv 'dʒʌstis]
пространство на правосъдие
area of justice
judicial area
областта на правосъдието
area of justice
field of justice
sphere of justice
area of the judiciary
jha area
field of judiciary
sector of justice
сферата на правосъдието
area of justice
field of justice
sphere of justice
area of the judiciary
зона на правосъдие
area of justice
пространството на правосъдие
area of justice
judicial area

Примери за използване на Area of justice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a permanent opt-out(or opt-in) from deepening of integration in the area of justice and home affairs.
тъй като имат по договор постоянно изключение от задълбочаване на интеграцията в сферата на правосъдието и вътрешните работи.
sharing of best practices on cross-border videoconferencing in the area of justice in the Member States
споделянето на най-добрите практики относно трансграничните видеоконферентни връзки в областта на правосъдието в държавите членки
which seeks to harness the potential of the EU's common area of justice for trade and growth.
която се стреми да използва потенциала на общото пространство на правосъдие на ЕС за търговия и растеж.
This action plan provides a roadmap for the implementation of political priorities set out in the Stockholm Programme for the area of justice, freedom and security between 2010-14. ACT.
Този план за действие предоставя пътната карта за прилагането на политическите приоритети, заложени в Стокхолмската програма за пространството на правосъдие, свобода и сигурност за периода 2010- 2014 г. АКТ.
A Europe without internal borders needs common solutions in the area of justice, security, asylum and migration.
Европа без вътрешни граници се нуждае от общи решения в сферата на правосъдието, сигурността, убежището и миграцията.
The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Европейската заповед за арест беше провъзгласена като идеалният пример за взаимно признаване в областта на правосъдието и полицейската дейност.
Its establishment represents one of the key initiatives of the EU aimed at the creation of an area of justice, security and freedom.
Създаването на ВИС представлява една от ключовите инициативи в рамките на политиката на Европейския съюз, целяща създаването на пространство на правосъдие, свобода и сигурност.
will continue its efforts in the area of justice and the fight against corruption.
ще продължи усилията си в областта на правосъдието и борбата с корупцията.
The external dimension of EU policy must also be taken into consideration in the area of justice, freedom and security.
Външните измерения на политиката на ЕС също трябва да бъдат взети под внимание в сферата на правосъдието, свободата и сигурността.
The Commission's objective for the future is to make further progress towards a fully functioning common European area of justice based on trust,
Целта на Комисията в бъдеще е постигането до 2020 г. на по-нататъшен напредък към напълно функциониращо общо европейско пространство на правосъдие, основано на доверие,
Initially, 16 member states announced that they will continue on the unbeaten track of integration in the area of justice.
Първоначално 16 страни обявиха, че поемат по неутъпкания път на интеграцията в сферата на правосъдието.
Another key area is the Stockholm Programme in the area of justice, liberty and security.
Друга ключова област е Програмата от Стокхолм в областта на правосъдието, свободата и сигурността.
The rules aim to improve mutual trust between judicial systems in Europe- an essential element of a common European area of justice.
Целта на правилата е да се повиши взаимното доверие между съдебните системи в Европа- основен елемент за изграждането на общо европейско пространство на правосъдие.
Fourth, Denmark does not take part in supranational cooperation in the area of justice and home affairs.
Третата клауза се отнася до неучастието на Дания в сферата на правосъдието и вътрешните работи.
The objective is to improve access to information in the area of justice in the European Union.
Целта е да се подобри достъпът до информация в областта на правосъдието в Европейския съюз.
sharing of best practices on cross-border videoconferencing in the area of justice in the Member States
споделянето на най-добрите практики относно трансграничните видеоконферентни връзки в областта на правосъдието в държавите членки
A constructive attitude has emerged in the framework of the special dialogue in the area of justice that the Commission is involved in with the country.
Тази нагласа се е появила в рамките на специалния диалог в сферата на правосъдието, който Комисията води със страната.
Let's take the example of Bulgaria's attitude to the Cooperation and Verification Mechanism(CVM) in the area of justice and home affairs.
Да вземем например отношението на България към Механизма за сътрудничество и проверка(МСП) в сферата на правосъдието и вътрешните работи.
Since its creation, in fact, huge progress has been made in the area of justice, including civil justice..
На практика от създаването му насам е осъществен огромен напредък в областта на правосъдието, включително гражданското правосъдие..
The European e-Justice Portal is conceived as a future electronic one-stop-shop in the area of justice.
Европейският портал за електронно правосъдие е замислен като място за единен електронен достъп в областта на правосъдието.
Резултати: 177, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български