ASK YOU TO DO - превод на Български

[ɑːsk juː tə dəʊ]
[ɑːsk juː tə dəʊ]
те помоля да направиш
i ask you to do
ви молят да направите
ask you to do
да те карам да правиш
ask you to do
to make you do
да искам да направиш
ask you to do
да те моля да правиш
ask you to do
да поиска от теб да направиш
те накарал да го направиш

Примери за използване на Ask you to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
someone may ask you to do.
някой може да те помоли да направиш….
Okay, I pay you to do what I ask you to do.
Добре аз плащам да направите това, което аз ви помоля да направите.
But you know I wouldn't ask you to do that.
Но знаеш, че не бих те молил да го направиш.
someone may ask you to do something big.
някой може да те помоли да направиш….
No, no, I-- I-- I can't ask you to do that.
Не, не, аз-- аз-- Не мога да ви моля да направите това.
(Audience laughs) That's not something I would ask you to do.
(Публиката се смее) Това не е нещо, което бих ви помолил да направите.
This is the most important thing that I'm ever gonna ask you to do in your entire life.
Това е най-важното нещо, което ще те помоля да направиш през целия ти живот.
And I swear, this is the last thing I'm gonna ask you to do, and then you're on vacation.
И се кълна, това е последното нещо, което ще те помоля да направиш, и то след като си в почивка.
They ask you to do a personality test when you enrol because their algorithm will select singles based on your personal criteria.
Те ви молят да направите тест за личността, когато се запишете, защото техният алгоритъм ще избере сингъла според вашите лични критерии.
Chloe, I wouldn't ask you to do it like this if it wasn't very important.
Клои, нямаше да те карам да правиш това, ако не беше много важно.
Best weight loss system will ask you to do realistic things in this regard.
Най-добрата система, загуба на тегло, ще те помоля да направиш реалистични неща в тази насока.
I'm not gonna stand here and ask you to do nothing because you and I both know that I would not do nothing.
Няма да стоя тук и да те моля да правиш нищо защото и двамата знаем, че аз не бих стоял със скръстени ръце.
When we get to the merge if i ask you to do something can you do what i ask you to do?.
Когато стигнем до обединяването ако аз те помоля да направиш нещо можеш да направиш това, което аз ви моля да направя?.
You know I wouldn't ask you to do this if I didn't think it was safe.
Знаеш, че нямаше да те карам да правиш това ако не мислех, че е безопасно.
The woman may not ask you to do something, but it is, of course,
Една жена може и да не поиска от теб да направиш нещо, но тя, разбира се, ще се надяваме,
I'm gonna ask you to do something that I would never do, but you're better than me, so maybe you will do it.
За това ще те помоля да направиш нещо, което аз никога не бих но ти си по-добър от мен и може би ще го направиш..
someone may ask you to do something really big.
някой може да поиска от теб да направиш нещо наистина голямо.
date for all of us to do it, we ask you to do it NOW!
дата кога всички ние да правим това, но ви молим да го направите СЕГА!
No, Daniel, no, I cannot ask you to do that Especially with all the money problems going on here.
Не, Даниел, не, не мога да те моля за подобно нещо особено с всичките финансови проблеми на компанията.
Your therapist may ask you to do"homework"- activities
Вашият терапевт може да ви помоли да направите"домашна работа"- дейности
Резултати: 63, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български