YOU GOT TO DO - превод на Български

[juː gɒt tə dəʊ]
[juː gɒt tə dəʊ]
трябва да направиш
you have to do
you need to do
you should do
you got to do
you must do
gotta do
you have to make
you need to make
you should make
you must make
трябва да правиш
you have to do
you should do
you must do
you need to do
gotta do
you're supposed to do
you have to make
you got to do
do you have to do
you should make
трябва да свършиш
have to do
i need you to do
gotta do
you got to do
you have to finish
you must do
do you have to do
you have to complete
трябва да направите
you need to do
you have to do
you should do
you need to make
you must do
you have to make
you should make
you must make
do you need to do
do you have to do
трябва да направим
we have to do
we need to do
we should do
we must do
we need to make
we have to make
we must make
we have got to do
we should make
gotta do
трябва да сториш
you have to do
you need to do
you must do
you should do
should too
you're supposed to do
you got to do
имаш да правиш
you have to do
do you have to do
you got to do
to make
вие получихте да направите

Примери за използване на You got to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All you got to do is follow the money.
Всичко, което трябва да направиш е да проследиш парите.
Look, you got to do what you have to do when you're in prison.
Виж, трябва да правиш каквото се налага, когато си в затвора.
All you got to do is lie low.
Всичко което трябва да направите е малко да поизлъжете.
Now you do what you got to do and go.
Сега правя това, което трябва да направим и тръгвам.
All you got to do is find it.
Всичко, което трябва да направиш, е да я откриеш.
This can be a pain in the ass when you got to do it all by yourself.
Може да бъде голяма досада, ако трябва да го правиш сам.
All you got to do is kick a little ass.
Всичко, което трябва да направите, е да сритате малко задници.
All you got to do is believe in it, boy.
Всичко, което трябва да направиш е да вярваш, момче.
Do what you got to do.
Прави това, което трябва да правиш.
All you got to do is keep the pretty trap shut, Dill Pickle.
Всичко, което трябва да направите, е да се запази китното капан противника, копър туршия.
All you got to do is choose a side.
Всичко което трябва да направиш е да избереш страна.
You got to do what you got to do, Becky.
Трябва да правиш това, което трябва да правиш Беки.
All you got to do is swipe right.
Всичко, което трябва да направите, е надясно.
All you got to do is stand there.
Всичко, което трябва да направиш е да застанеш там.
That means you do what you got to do.
Това означава, че правиш това, което трябва да правиш.
All you got to do is squeeze my hand. Come on.
Всичко, което трябва да направите, е да стиснете ръката ми.
Got to do what you got to do, right?
Трябва да направиш, това което трябва да направиш, нали?
I don't give a shit what you got to do.
Не ми пука какво трябва да правиш.
Get in there, do what you got to do.
Влизай там, правя това, което трябва да направите.
Dude, it's so obvious what you got to do.
Пич, толкова е очевидно какво трябва да направиш.
Резултати: 254, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български