TU DOIS FAIRE in English translation

you have to do
vous avez à faire
tu dois faire
vous n'avez qu'
il faut faire
tu dois juste
vous reste à faire
vous oblige à faire
il te suffit
vous devez procéder
vous devez effectuer
you need to do
vous devez faire
vous avez à faire
il faut faire
vous n'avez qu'
vous suffit
vous devez effectuer
vous reste à faire
tu veux faire
vous devez réaliser
vous avez besoin d'effectuer
you gotta do
tu dois faire
il faut faire
tu as à faire
tu vas faire
you got to do
vous arrivez à faire
vous pouvez faire
vous obtenez de faire
vous avez à faire
vous devez faire
vous allez faire
you must do
vous devez faire
il faut faire
vous devez effectuer
vous devez réaliser
tu dois accomplir
vous devez procéder
you have to make
vous devez faire
vous avez à faire
il faut faire
tu dois prendre
vous devez effectuer
vous disposez pour effectuer
il faut prendre
vous avez à prendre
vous devez rendre
vous devez passer
you should do
tu devrais faire
il faut faire
vous devez procéder
tu devrais jouer
you need to make
vous devez faire
vous avez besoin de faire
vous devez prendre
vous devez effectuer
vous avez besoin pour rendre
vous avez besoin pour prendre
il faut faire
vous avez besoin pour réaliser
vous devez rendre
nécessaire pour rendre
you gotta make
tu dois faire
il faut faire
tu vas faire
tu vas rendre
tu dois prendre
you must make
vous devez faire
vous devez effectuer
vous devez prendre
il faut faire
vous devez procéder
vous devez passer
vous devez vous assurer
vous devez apporter
vous devez déposer
doivent être mis
you have got to make
you're supposed to do
you must be
i need you to run
you have to be

Examples of using Tu dois faire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense que tu dois faire ce que tu veux.
Clears throat I think that you should do whatever you want.
D'abord, tu dois faire une échelle de Jacob.
First you have to make a Jacob's ladder.
Tu dois faire face, aussi dur
You have got to face it, as hard
Tu dois faire le dépôt au plus tard le 15 juin.
You must make the deposit no later than June 15th.
Tu dois faire tes propres choix.
You need to make your own choices.
Tu dois faire un vœu.
Je crois que tu dois faire ce qui est juste pour ton ami.
I think you should do whatever is right for your friend.
Ca ne veut pas dire que tu dois faire un soufflé, Lib.
That doesn't mean you have to make a soufflé, Lib.
Maintenant tu dois faire ce que je te dis, tu dois m'obéir.
Now you must do what I say, you must obey me.
Hé bien, tu dois faire un effort.
Well, you have got to make an effort.
Tu dois faire confiance à tes équipiers.
You have got to trust your partners.
Tu dois faire oublier aux gens que tu as fréquenté ce jeune homme.
You must make people forget that you ever knew this young man.
Tu dois faire tes propres affiches pour pouvoir briller à travers elles.
You need to make posters so that you can shine through.
Tu dois faire le pain!
You gotta make the bread!
Tu dois faire quelque chose!
You should do something!
Tu dois faire un choix… entre Qu Ran et moi.
You have to make a choice… Between Qu Ran and I.
Avant de la voir, tu dois faire certaines choses.
Before you get to see it there are things you must do.
Tu dois faire quelque chose de grand.
You have got to do something big.
Tu dois faire ton propre chemin.
You must make your own way.
Tu dois faire ce qu'il faut avec ce que tu as, mon ami.
You have got to make the best of things, my friend.
Results: 1304, Time: 0.1106

Tu dois faire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English