YOU HAVE TO TAKE in French translation

[juː hæv tə teik]
[juː hæv tə teik]
vous devez prendre
vous avez à prendre
tu dois emmener
il faut faire
have to do
have to make
have to move
vous devez tenir
il faut emprunter
tu dois accepter
tu dois saisir

Examples of using You have to take in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm more the kind of girl you have to take to dinner first.
Je suis des filles qu'il faut d'abord inviter à dîner.
But sometimes you have to take a chance, if you want to take a bath.
Parfois il faut essayer, si on veut prendre un bain.
That's why you have to take care of your brother.
C'est pourquoi tu dois prendre soin de ton frère.
You have to take the job.
Il faut prendre ce travail.
You have to take responsibility for who you are in the now.
Faut prendre ses propres responsabilités à l'instant T.
You have to take the pin out.
Tu dois enlever la goupille.
Joy, you have to take that thing down.
Joy, tu dois enlever cette affiche.
You have to take these.
Tu dois prendre ça.
In that case, you have to take an ordinary train from Shinjuku Station.
Dans ce cas-l, prenez un train normal partir de la gare de Shinjuku.
You have to take this money and do what I say!
Tu dois prendre cet argent et faire ce que je dis!
You have to take her to see a real psychiatrist.
Il faut qu'elle voit un vrai psychiatre.
You have to take control of the situation.
Il faut que tu prennes la situation en main.
You have to take command of the situation.
Vous devez reprendre le contrôle.
A monster like that, you have to take care of it, nurture it.
Un monstre comme ça, tu dois en prendre soin, le nourrir.
A plan you have to take the bridge, Master Windu?
Un plan vous avez pour prendre le pont, Maître Windu?
You have to take care of yourself in the future.
Prends soin de toi à l'avenir.
You have to take your father.
Il faut que tu prennes ton père.
Dad, you have to take care of the body.
Père, nous devons prendre soin de notre corps.
Dad, you have to take that. yeah.
Papa, il faut que tu répondes.
You have to take the life that captured the soul.
Il faut que tu prennes la vie qui a capturé l'âme.
Results: 432, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French