ASSURE US - превод на Български

[ə'ʃʊər ʌz]
[ə'ʃʊər ʌz]
ни уверяват
assure us
tell us
reassure us
ни увери
assured us
to reassure us
ни убеждават
convince us
persuade us
assure us
tell us
ни уверява
assures us
reassures us
tells us
да ни гарантира

Примери за използване на Assure us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A decade on from the 2008 global financial crisis, policymakers constantly assure us that the system is much safer today.
Десетилетие след световната финансова криза от 2008 г. политиците ни уверяват, че системата днес е много по-безопасна.
Yet the advocates of austerity still assure us that bond vigilantes will attack any day now if we don't slash spending immediately.
И въпреки това защитниците на икономии продължават да ни уверяват, че притежателите на облигации ще атакуват всеки момент, ако не съкратим незабавно разходите.
our leaders assure us that religion has nothing to do with any of this.
нашите лидери продължават да ни уверяват, че религията няма нищо общо с всичко това.
Yet the advocates of austerity still assure us that Hedge Fund vigilantes will attack any day now if we don't slash spending immediately.
И въпреки това защитниците на икономии продължават да ни уверяват, че притежателите на облигации ще атакуват всеки момент, ако не съкратим незабавно разходите.
You can further assure us then that this increase in funds will not be used for any covert military action.
Можете също да ни уверите, че отпуснатите средства няма да се използват за тайни военни действия.
the young man who preceded Samir, and assure us he is alive.
случило с Лилънд Бранч, младежа преди Самир и да ни уверите, че е жив.
I was very pleased to hear Mrs Reding assure us that she is going to put forward more road map proposals straight away,
Изключително съм доволен, че г-жа Рединг ни увери, че незабавно ще представи още предложения от пътната карта и бих искал да
Our telescopes and our mathematical investigations assure us on every hand- notwithstanding the cant of the more ignorant of the priesthood- that space,
Телескопите и математическите ни изследвания неизменно ни убеждават- независимо от лицемерната набожност на по-невежата част от свещениците,-
this great seer of Divine things assure us that it is also true“just as it is written”- for those capable of seeing it.
този велик съзерцател на божественото ни уверява, че то е също истинно и„така, както е написано”- за тези, които са способни на такова видение.
I wonder if you could assure us that when you start those discussions- for example, on the fifth Cohesion Report- that you will have those discussions with local authorities
Чудя се дали можете да ни уверите, че когато започнете тези обсъждания- например по петия доклад относно сближаването- ще проведете обсъжданията относно бъдещето на политиката за сближаване с местните органи
look at Mr Barnier's paper and assure us that this is the right thing to do?
да разгледате доклада на г-н Барние и да ни уверите, че това е правилното нещо, което трябва да се направи?
Batiatus assures us he's recovered from his injuries.
Батиатус ни уверява той е възстановен от раните си.
She assured us that we were her choice.
Тя ни увери, че ние сме нейният избор.
The Bible assures us of that.
Библията ни уверява в това.
Yes, he assured us it was for potential investors only.
Да, той ни увери, че шоуто е само за потенциални инвеститори.
Remember that he assures us that darkness can not overcome the light.
Не забравяйте, че той ни уверява, че тъмнината не може да преодолее светлината.
No, no, Audra assured us that that didn't happen.
Не, не, Одра ни увери, че нищо такова не се е случвало.
He assures us that His Father will give us the kingdom(Luke 12:32).
Той ни уверява, че баща му ще ни даде царството(Лука 12:32).
He assures us we are children of God.
Той ни уверява и в това, че сме Божи деца.
Uncle Khanna assured us, there's no reason for worry.
Чичо Kана ни увери че няма причина да се безпокоим.
Резултати: 66, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български