BE AN INTEGRAL PART - превод на Български

[biː æn 'intigrəl pɑːt]
[biː æn 'intigrəl pɑːt]
е неразделна част
is an integral part
is an inseparable part
is an essential part
is an inherent part
is an indispensable part
has been integral
is an intrinsic part
is an integrated part
is an inalienable part
is an inextricable part
са неразделна част
are an integral part
are an inseparable part
form an integral part
are inseparable
are an indispensable part
are an essential part
are an inalienable part
бъде неразделна част
be an integral part
бъдат неразделна част
be an integral part
да бъде интегрална част
be an integral part
бъде неизменна част
be an integral part
са неделима част
are an integral part
are an intrinsic part
are inseparable part
are an integrating part
are an indispensable part
да бъде съставна част
be an integral part
бъде неотменна част
става неразделна част
becomes an integral part
be an integral part
да е интегрална част

Примери за използване на Be an integral part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the therapist, physical exercises inEveryday life should be an integral part of culture.
Според терапевта, физическите упражнения саВсекидневният живот трябва да бъде неразделна част от културата.
This ability to mimic must therefore be an integral part of their character.
Тази способност да мимикрират, следователно трябва да е неразделна част от техния характер.
This confirmation should be an integral part of.
На тази равнопоставеност следва да стане неразделна част от.
That system shall be an integral part of the manufacturer's quality management system referred to in Article 10(9).
Тази система е неразделна част от системата на производителя за управление на качеството, посочена в член 10, параграф 9.
Information and consultation must be an integral part of company decision-making at all levels:
Информирането и консултирането са неразделна част от вземането на решения на всички нива:
Hungary will thus be the first country where the Charter of Fundamental Rights will be an integral part of the Hungarian legal system.
Така Унгария ще бъде първата страна, в която Хартата на основните права ще е неразделна част от унгарската правна система.
The general conditions shall be an integral part of the individual contract between the operator
Общите условия са неразделна част от индивидуалния договор между оператора
This extension will be an integral part of the household, that is, it can not be sold,
Това разширение ще бъде неразделна част от домакинството, т.е. не може да бъде продадено,
The common security and defence policy shall be an integral part of the common foreign
Според Договора общата политика за сигурност и отбрана(ОПСО)“е неразделна част от общата външна политика
All these things will be an integral part of the interior of the children's room, giving a feeling of constant care, attention.
Всички тези неща ще бъдат неразделна част от интериора на детската стая, давайки чувство на постоянна грижа, внимание.
Beeper's IE-5000 will be an integral part of all the SkyStar aerostat systems that will be provided to clients.
IE-5000 на Beeper ще бъде неразделна част от всички аеростатни системи SkyStar, които ще бъдат предоставени на клиентите.
The design team and statutory supervisors will be an integral part of the process ensuring that all necessary documents and permits are provided and obtained in a timely manner;
Проектантският екип и надзора са неразделна част от процеса, като подсигуряват и своевременното получаване на всички необходими документи и разрешителни;
The Minutes of the Assembly and its decisions shall be an integral part of this Statute.
За чието провеждане и за взетите на него решения е съставен протокол, който е неразделна част от настоящия Устав.
The center should be an integral part of a university or teaching hospital with funding guaranteed by the provider of medical care;
Центърът трябва да бъде интегрална част от университет или университетска болница с финансиране, гарантирано от доставчика на медицинската услуга.
As with the earlier outbreak,“vaccinations will be an integral part of the response,” the health ministry said Saturday.
Както и при по-ранната епидемия,"ваксинациите ще бъдат неразделна част от решението", каза министерството на здравеопазването на Конго.
This Privacy Policy shall be an integral part of the General Terms
Тези Правила за личните данни са неразделна част от Общите условия за ползване,
defense policy shall be an integral part of the common foreign and security policy.
Политиката на обществена сигурност и защита ще бъде неразделна част от общата външна политика.
defence policy shall be an integral part of the common foreign and security policy.
общата политика за сигурност и отбрана е неразделна част от общата външна политика и политика.
That will not be for long because after the defeat at Burton this visit will be an integral part of the dispute for survival.
Това няма да е за дълго понеже още след поражението в тази визита Бъртън ще бъде неизменна част от спора за оцеляване.
Specific rules and standards shall be approved by the competent body together with the approval of the plan and shall be an integral part thereof.
Специфичните правила и нормативи се одобряват от компетентния орган едновременно с одобряването на плана и са неразделна част от него.
Резултати: 136, Време: 0.0755

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български