FORM AN INTEGRAL PART - превод на Български

[fɔːm æn 'intigrəl pɑːt]
[fɔːm æn 'intigrəl pɑːt]
неразделна част
integral part
inseparable part
essential part
indispensable part
inherent part
integrated part
представляват интегрална част
form an integral part
are an integral part
constitute an integral part
представляват неделима част
да съставлява неделима част

Примери за използване на Form an integral part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fundamental rights form an integral part of the general principles of law the observance of which the Court ensures.
Че основните права са неразделна част от общите принципи на правото, за чието спазване следи Съдът.
The Annex and the Protocol to this Agreement form an integral part thereof and, unless otherwise specified,
Приложението и протоколът към настоящото споразумение представляват неразделна част от него и, ако не е предвидено друго,
Computers form an integral part in every aspect of modern life introducing new computing technologies at an enormous rate.
Компютрите са неразделна част от всеки аспект на обществото, а съвременният живот и новите компютърни технологии се въвеждат с огромни темпове.
These General conditions are applied to and form an integral part of any agreement between ClaimHelp and the client.
Тези Общи условия се прилагат към и са неразделна част от всяко споразумение между ClaimHelp и Клиента.
However, if they are repayable on demand and form an integral part of an entity's cash management,
Когато обаче той подлежи на погасяване при поискване и представлява неразделна част от управлението на паричните средства на предприятието,
systematic practices form an integral part of the system of oppression
систематични практики са неразделна част от системата на потисничество
Whereas its observations on the special reports of the Court form an integral part of Parliament's aforementioned decision of….
Като има предвид, че забележките на Парламента относно специалните доклади на Палатата са неразделна част от горепосоченото му решение от 26 март 2019 г.
are supposedly dependent upon each other and form an integral part of human communication.
назад, зависят един от друг и формират неразделна част от човешкото общуване.
human rights form an integral part of the values of the European Union, in theory.
на теория, представляват неразделна част от ценностите на Европейския съюз.
same basic colour scheme for several decades, the colours themselves form an integral part of a club's culture.
същи цветови схеми на екипите си в продължение на десетилетия, като те са неразделна част от културата и историята на отбора.
Institutional and on-the-job training of specialized personnel form an integral part of UNICRI activities.
Институционална и на работното място обучение на специализиран персонал, съставляват неразделна част от дейността UNICRI.
defence-related goods and services form an integral part of EU foreign, security and defence policy;
услуги от държавите членки представлява неразделна част от политиката на ЕС в областта на външните отношения, сигурността и отбраната;
their respective pricing plans form an integral part of these General Conditions.
съответните им ценови планове представляват неразделна част от настоящите Общи условия.
its interpretative notes are incorporated into this Agreement and form an integral part of it for purposes of.
тълкувателните бележки за него се включват в настоящото споразумение и съставляват неразделна част от него.
Expert Author: Pranav Joshi Customer reviews form an integral part of the promotion of any online business.
Капаро помощ при насърчаване на бизнеса Експертни автор: Благовеста Йоши Отзиви на клиентите представляват неразделна част от насърчаването на всеки онлайн бизнес.
of which education and training form an integral part.
от която образованието и обучението са неразделна част.
Even though these six staff members form an integral part of the various human resources teams, granting access to external
Въпреки че тези шестима служители са неразделна част от различните екипи на отдела за човешки ресурси,
The Annexes form an integral part of this Convention and, unless expressly provided otherwise, a reference to this Convention
Приложенията съставляват неразделна част от настоящата конвенция и, освен ако изрично е предвидено друго,
are described in other parts of the portal and form an integral part of the Terms and Conditions.
са описани в останалите части на портала и представляват интегрална част от„Общите условия“.
Conditionality should form an integral part of the environmental architecture of the CAP, as part of
Предварителните условия следва да са неразделна част от екологичната архитектура на ОСП,
Резултати: 100, Време: 0.1173

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български