BE BACK HERE - превод на Български

[biː bæk hiər]
[biː bæk hiər]
се върна тук
be back here
come back here
i get back here
returned here
да се връщаш тук
to come back here
be back here
се върнем тук
be back here
come back here
i get back here
returned here
се върнеш тук
be back here
come back here
i get back here
returned here
се върне тук
be back here
come back here
i get back here
returned here
да съм тук
to be here
to be there

Примери за използване на Be back here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He won't be back here any time soon.
Той няма да се върне тук, в скоро време.
We could be back here on the… fifteenth?
Ще се върнем тук на… петнадесети?
I don't know when I will be back here.
Не знам кога ще успея да се върна тук.
Hey, you can't be back here.
Хей, не можеш да се върнеш тук.
If the Pons picked her up, they could be back here any minute.
Ако Pons я вдигна, те биха могли да се върна тук всеки момент.
he won't be back here, Jess.
няма да се върне тук, Джес.
It's not gonna go dark, and he will be back here when I said he would.
Не е ще отида тъмно, И той ще се върна тук, когато казах, че ще го направи.
Who would have thought I would be back here in Vegas with Argyle… livin' in this exquisite golf villa?
Кой ще помисли, че ще се върна тук с Аргайл и ще живея в тази изискана вила?
The only reason why I'm giving in… is because I know that we will be back here in a week.
Единствената причина, поради която се предавам, е защото знам, че ще се върнем тук… до седмица.
If anyone had told me I would be back here to see us win the European Cup 33 years later I would have told them they were mad!
Ако някой ми беше казал, че ще се върна тук 33 години по-късно, за да видя как печелим европейската купа, щях да го обвиня, че е луд!
Pretty soon, you will be back here and we will be both on the same crazy schedule.
Много скоро, ще се върнеш тук и двамата ще имаме еднакъв забързан график.
Maybe later we can--- later I will be asleep, and then I will be back here before you wake up.
Може би по-късно можем…- По-късно ще съм заспала, и след това ще се върна тук, преди да се събудиш.
If you do anything like that again, you will be back here and you will stay here..
Ако направиш нещо такова отново, ще се върнеш тук и ще стоиш тук..
I think she might be getting a little bored, but I also don't think she will ever be back here.
Мисля, че започва да се отекчава, но и не мисля, че някога ще се върне тук.
Say you need to meet, and I will be back here within 30 minutes.
Кажи, че трябва да се срещнем и аз ще се върна тук до 30 минути.
maybe play a round of golf or two, then he would be back here in Atlanta the next day.
може би играе кръг на голф или два, След това той ще се върне тук в Атланта на следващия ден.
Yeah, we will probably catch the call, be back here by morning, racking up the overtime
Да, вероятно ще ни се обадят и ще се върнем тук сутринта, докато си сръбваме кафе и си губим времето,
And if you really want out of Pakistan, you have to be back here as soon as possible.
И ако наистина искаш да се махнеш от Пакистан трябва да се върнеш тук колкото се може по-скоро.
She's back here, isn't she?
Тя се върна тук, нали?
It's so weird being back here.
Това е толкова странно, че се върна тук.
Резултати: 48, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български