BE CALLING YOU - превод на Български

[biː 'kɔːliŋ juː]
[biː 'kɔːliŋ juː]
ти се обади
call you
you phone
you up
you a ring
see you
you back
have to call you back
to you soon
contact you
to you later
да ви се обажда
to call you
ти се обадя
call you
you phone
you up
you a ring
see you
you back
have to call you back
to you soon
contact you
to you later
ти звъня
call you
your phone
да те потърся
to look for you
to call you
to find you
да те наричам
to call you

Примери за използване на Be calling you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I take it this bum will be calling you.
Значи този скитник ще ти се обади.
I'm sure he will be calling you.
Сигурен съм, че ще Ви се обади. Благодаря.
Yeah, I will be calling you.
Да, ще ти се обадя.
You are amazing and I will be calling you again!
Ще бъдете изумени, но той ще ви се обади отново!
My lawyers will be calling you.
Адвокатите ми ще ви се обадят.
I will be calling you.
Ще ви се обадя.
Charlotte Drake, I will be calling you.
Шарлот Дрейк, ще ти се обадя.
Your partner might be calling you, asking you to go places,
Партньорът може да ви се обажда, кара ви да ходите на различни места,
Now you're worried I'm gonna be calling you every night… the crazy old kook who's afraid to be in the house alone.
Сега се притесняваш, че ще ти звъня всяка нощ откачалката, която се страхува да остане сама вкъщи.
And, Rachel? I don't think I will be calling you because you know, you have gotten weird.
И, Рейчъл, не мисля, че ще ти се обадя, защото… леко си мръднала.
Winter, I know I shouldn't be calling you, but there's something you need to know.
Уинтър, не би трябвало да ти се обаждам, но има нещо, което трябва да знаеш.
No, and I shouldn't be calling you without Jeremy knowing,
Не, и не трябва да ти звъня без Джеръми да знае,
I'm calling you a dog teacher because you are a dog teacher!
Наричам те куче, защото си наистина едно куче!
I am calling you to a complete surrender to God.
Аз ви призовавам сега да се отворите към Бог.
Today I am calling you all to prayer.
Днес аз ви призовавам към молитва.
Who's calling you?
Let's see who is calling you at 1:00 a.m.
Да видим кой ти звъни в 1 посред нощ.
The media's calling you the Chaos Killer.
Медиите те наричат Хаосният Убиец.
I am calling you to a complete surrender to God.
Аз ви призовавам да се отдадете напълно на Бог.
Boss is calling you.
Шефа те вика.
Резултати: 42, Време: 0.069

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български