CALLING YOU - превод на Български

['kɔːliŋ juː]
['kɔːliŋ juː]
обаждам
this
call
callin
the phone
yeah , this
yes , this
да ти звънна
to call you
to ring you
ти звъни
's calling you
ringin
is ringing
те виках
calling you
screamed for you
ви призовава
calls you
urges you
invites you
encourages you
requires you
requests your
ти се обадих
i called you
i phoned you
ви зове
calls you
invites you
обаждането
call
caller
phone

Примери за използване на Calling you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The one calling you is faithful, and he will do it.
Верен е Оня, Който ви призовава, и ще извърши това.
I'm sorry for not calling you.
Съжалявам, че не ти се обадих.
How about showing up at your apartment and calling you shitty?
Ами как се появих в твоя апартамент и те наричам грозен човек?
That's why I'm calling you.
Затова се обаждам.
I'm sorry for calling you"emotional" earlier.
Съжалявам, че по-рано те нарекох емоционална.
Didn't you hear me calling you?
Не ме ли чу, че те виках?
I tried calling you, man.
Опитах се да ти звънна, човече.
The sea is calling you!
Морето вече ви зове!
Elevator calling you to watch your step.
Асансьорът ви призовава да наблюдавате в краката си.
Who keeps calling you?
Кой постоянно ти звъни?
I'm sorry for not calling you the whole week.
Съжалявам, че не ти писах/не ти се обадих цял ден.
You were trying to act all macho because I'm calling you a Gaylord.
Когато беше отгоре, беше груб, защото те наричам педал.
This is the last time I will be calling you.
За последен път ти се обаждам.
I know it wasn't. And I'm sorry, too, for calling you that.
Знам, че не беше и съжалявам, че те нарекох така.
Didn't you hear me calling you?
Не ме ли чу, когато те виках?
I tried calling you Monday.
Опитах се да ти звънна в понеделник.
You hear him calling you, but you're unsure what to do.
Чувате как ви призовава, но не сте сигурна какво да правите.
And yet 9,000 feet above you, the summit of Everest, and it's calling you.
Все пак на два километра над вас е връх Еверест, който ви зове.
Finish college, obsess about wedding dresses… and who keeps calling you, Mom?
Да завърша колеж, да избирам сватбена рокля… и кой ти звъни, мамо?
Listen, that's why I'm calling you.
Слушай, затова ти се обаждам.
Резултати: 487, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български