BE IN MODERATION - превод на Български

[biː in ˌmɒdə'reiʃn]
[biː in ˌmɒdə'reiʃn]
да бъде умерено
be moderate
be in moderation
be moderately
да е в умерени количества
be in moderation
in moderation
да бъде в умереност
be in moderation
да е умерено
be moderately
be moderate
be in moderation
да са умерени
be moderate
be in moderation

Примери за използване на Be in moderation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Typically, perhaps, only one- everything should be in moderation!
Обикновено, може би, само едно- всичко трябва да бъде в умерени количества!
In reality, whatever must be in moderation.
В интерес на истината, всичко трябва да бъде в умерени количества.
glass in the interior(of course, everything should be in moderation).
стъкло в интериора(разбира се, всичко трябва да е в умерени количества).
so it should be in moderation, it looks good tangerine with a dark gray color of the kitchen facade.
така че трябва да бъде в умереност, изглежда добре мандарина с тъмно сив цвят на фасадата на кухнята.
Therefore, everything should be in moderation, getting a door,
Следователно, всичко трябва да бъде в умереност, получаване на врата,
However, it is worth remembering that even the most useful substances in the body should be in moderation.
Въпреки това си струва да си припомним, че дори най-полезните вещества в организма трябва да са умерени.
But everything should be in moderation, a huge number of prohibitions on everything can lead to indecisiveness and isolation.
Но всичко трябва да бъде в умереност, огромен брой забрани за всичко може да доведе до нерешителност и изолация.
But remember that everything should be in moderation, otherwise stylish eclecticism will easily turn into a lurid bad taste.
Но не забравяйте, че всичко трябва да бъде в умерени количества, в противен случай стилен еклектика лесно да се превърне в ярка лош вкус.
Odnakonuzhno remember that everything should be in moderation, but if excessive love for sladkomunuzhno be prepared for the fact that health will have serious problems.
Odnakonuzhno не забравяйте, че всичко трябва да бъде в умерени количества, но ако прекомерна любов към sladkomunuzhno бъдат подготвени за факта, че здравето ще има сериозни проблеми.
All is in moderation.
Всичко е в умереността.
The secret is in moderation.
Тайната е в умереността.
Remember the key is in moderation.
Не забравяйте, че ключът е в умереността.
But all should be in moderation!
Но всичко трябва да е умерено!
Everything should be in moderation, remember this.
Всичко е добро в умереност- помнете това.
Of course consumption should be in moderation.
Разбира се, консумацията трябва да е умерена.
must be in moderation.
трябва да бъде направено в умерени.
communication should be in moderation.
комуникацията трябва да бъде умерена.
However, exposure to the sun needs to be in moderation.
Излагането на слънце обаче трябва да бъде умерено!
But you need to understand that everything should be in moderation.
Но трябва да разберете, че всичко трябва да бъде умерено.
But do not forget that everything should be in moderation. Facebook0.
Но не забравяйте, че всичко трябва да бъде умерено. Facebook0.
Резултати: 2310, Време: 0.0466

Be in moderation на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български