MODERATION - превод на Български

[ˌmɒdə'reiʃn]
[ˌmɒdə'reiʃn]
умереност
moderation
temperance
modesty
moderate
moderateness
frugality
модериране
moderation
moderating
мярка
measure
measurement
action
step
moderation
remedy
модерация
moderation
сдържаност
restraint
reticence
reserve
moderation
forbearance
continence
coyness
aloofness
умерени количества
moderation
moderate amounts
moderate quantities
modest quantities
modest amounts
reasonable amounts
moderate portions
умерени
moderate
modest
temperate
moderation
mild
въздържаност
restraint
temperance
discretion
moderation
abstinence
forbearance
containment
умереността
moderation
temperance
modesty
moderate
moderateness
frugality
умереното
moderate
modest
mild
moderation
temperate
сдържаността
restraint
reticence
reserve
moderation
forbearance
continence
coyness
aloofness

Примери за използване на Moderation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On activate post(after moderation or spam) images are moved to the correct folder.
На Активиране пост(след модериране или спам) изображения, се преместват в правилната папка.
Green tomatoes are safe to eat in moderation.
Зелените домати са безопасни за ядене в умерени количества.
needs moderation.
изисква модерация.
The Minister advised moderation.
Министърът съветва да сме умерени.
All food is good in moderation.
Всяка храна е добра в умереност.
Actually, I prefer to do everything in moderation.
Всъщност предпочитам да правя всичко с мярка.
Moderation times are currently at an impressive 7.5 minutes!
Модериране пъти в момента са най-внушителните 7.5 минути!
I appreciate your moderation on this.
Уважавам вашата сдържаност по този въпрос.
only in moderation.
разбира се, само в умерени количества.
Your property, It will be raised to after moderation.
Вашият обект е, Тя ще бъде доведена до след модерация.
Everything is good, but in Moderation.
Всичко е добро, но в умереност.
everything is good when in moderation.
всичко е добре, когато е с мярка.
The Turks fully justified the enthusiasm of their reception by their extraordinary moderation.
Турците напълно оправдали възторга на оказания им прием чрез своята изключителна въздържаност.
Baking soda should be taken in moderation and small quantities.
Содата бикарбонат трябва да се приема в умерени и малки количества.
Moderation in all things is best.
Умереността във всичко е най-доброто.
Our Customer Support and Moderation.
Ни модериране и поддръжка клиенти.
I feel the need to express a heartfelt call for moderation and dialogue.
Чувствам необходимостта да се обърна с призив за сдържаност и диалог.
but only in moderation.
но само в умерени количества.
Your comment wasn't deleted, it was just held for moderation.
Коментарът Ви не е премахнат, а задържан за модерация.
Nothing is bad in moderation, even dessert.
Нищо не е лошо в умереност, дори десертът.
Резултати: 2205, Време: 0.1128

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български