ВЪЗДЪРЖАНОСТ - превод на Английски

restraint
сдържаност
ограничаване
въздържание
въздържане
сдържане
ограничителен
въздържаност
обезопасяване
задържане
усмиряване
temperance
темперанс
въздържание
умереност
темперънс
въздържаност
темпърънс
въздържателни
себеобуздание
въздържателската
темпранс
discretion
преценка
дискретност
усмотрение
свобода
благоразумие
предпазливост
дискреция
правото
въздържаност
moderation
умереност
модериране
мярка
модерация
сдържаност
умерени количества
умерени
въздържаност
abstinence
въздържание
въздържане
абстиненция
отказ
абстинентен
въздържаност
абстинентния
въздаржание
на въздържателите
forbearance
търпение
за преструктуриране
въздържание
дълготърпение
снизхождение
въздържаността
търпимост
сдържаност
containment
ограничаване
сдържане
задържане
ограничение
овладяване
мантинела
ограничителните
задържащо
защитното
херметичната

Примери за използване на Въздържаност на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Помислете, след като днешното общество е напълно извън контрол по отношение на морална въздържаност, няма ли човешките същества да се осмелят да направят всичко?
Think about it, since today's society is totally out of control in terms of moral restraint, won't human beings then dare to do anything?
Но докато покойните родители на Пери бяха олицетворение на високопарната християнсоциалистическа въздържаност, онези на Гейл бяха точно обратното.
If Perry's late parents had been the soul of high-minded Christian socialist abstinence, Gail's were the other thing.
спасение, и въздържаност.
salvation, and temperance.
Огромната сила на свободните хора-издръжливост, въздържаност, търпеливост и изпълнение- се постига единствено чрез непрестанно използване на всички функции,
The vast power of endurance, forbearance, patience, and performance, of a free people, is acquired only
Военната обстановка на острова е"като цяло спокойна", а противостоящите сили показват сътрудничество и въздържаност, каза Анан.
The military situation on the ground has been"generally calm," with the opposing forces showing co-operation and restraint, Annan said.
лоялност, въздържаност, отговорност;
loyalty, temperance, responsibility.
Политиката на въздържаност се упражнява единствено в посока на изток в т.н.“голяма игра”, разиграна в Афганистан по северната граница с Индия.
As a policy of containment it was reflected almost due east in the the so-called‘Great Game' played in Afghanistan on the northern borders of India.
всички страни трябва да демонстрират въздържаност и да спрат насилието.
all parties have to show restraint and stop the violence.
хладна, благородническа въздържаност.
they embody cool and noble restraint.
може да доведе до липса на въздържаност.
can result in lack of restraint.
Моля всяка една от вас… да си отвори очите на четири… и да разбере важността на работата си, като демонстрирате чувствителност и въздържаност към хората, които инспектирате.
I am asking every one of you to… open seven pairs of eyes and… to understand the importance of your job. while demonstrating sensitivity and restraint towards the people you inspect.
изтъква отново предишните призиви за максимална въздържаност.
reiterates previous calls for maximum restraint.
удовлетворение, въздържаност според закона, благородни приятели, чиито живот е"чист и лишен отленивост.
contentedness, restraint under the law; keep noble friends whose life is pure, and who are not slothful.
Нямах намерение да настоявам, ако срещна въздържаност или страдание, но не открих подобно нещо у никого от тези, с които разговарях.
I had no intention of insisting if I encountered reticence or distress, but I found in none of those with whom I talked any such thing.
кротост, въздържаност и невинност трябва да владее онези, които знаят, че са били назначени за служители на Божията справедливост!
meekness, continence, and innocence, ought to sway those who know that they have been appointed ministers of the divine justice!
Поради тази причина, в опита ми да преодолея стоманената му въздържаност, някои от въпросите в това интервю може да ви се сторят ненужно дълги или самонадеяни.
It is for this reason- attempting to delve past his steely reticence- that some of the questions in the interview may seem unduly long or presumptuous.
са загърбили моралните норми, целящи да осигурят въздържаност.
abandoned moral codes meant to ensure self-restraint.
Битие 6:3 изглежда отбелязва, че Светият Дух въздържа човешката греховност и тази въздържаност може да бъде отмахната, когато Божието търпение по отношение греха достигне„кипяща точка“.
Genesis 6:3 would seem to indicate that the Holy Spirit restrains the limits of man's sinfulness, and that restraint can be removed when God's patience regarding sin reaches a“boiling point.”.
кажи на римляните, че чрез въздържаност и духовна сила ще стигнат до най-високата точка на човешкото величие
tell the Romans that through temperance and spiritual strength they will reach the highest summit of human greatness,
Комисия След края на мандата си бившите членове продължават да са обвързани от задължението за почтеност и въздържаност по отношение на приемането на определени назначения или облаги и от задълженията за колегиалност и въздържаност.
Commission After ceasing to hold office, former Members continue to be bound by their duty of integrity and discretion as regards the acceptance, after they have ceased to hold office, of certain appointments or benefits and by the duties of collegiality and discretion.
Резултати: 76, Време: 0.1461

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски